Re: Rechtschreibung und APT-HOWTO Status
Moin
Von: Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>
> > nun nach der neuen Rechtschreibung?
>
> Ja.
Hmmm, danke.
> > Und zum nächsten: Ich habe das APT-HOWTO neu durchübersetzt,
> > warte allerdings noch bis nach meinem Urlaub mit dem Hoch-
> > laden und hier zum Review stellen. Bei der Rechtschreibung
> > hab ich nun die alte verwendet ...
>
> Und was geschieht, wenn dir im Urlaub etwas zustößt? Da kann man vom
> Löwen gebissen, von Piranjas aufgefressen werden ...
Glaube nicht, dass es an der Ostsee Löwen und Piranhas gibt;
oder doch? :-)
> Worauf ich hinaus will: Am besten jetzt schon einchecken. Korrekturlesen
> können wir auch noch später.
Nunja, erstmal muss ich ja die Rechtschreibung umschreiben.
Und mit dem Hochladen ist das so eine Sache; ich habe mein
Laptop nicht am Netz, nur die alte eNTe hier ...
> > Unterdessen arbeite ich schonmal an meinem nächsten Projekt.
> > Es ist etwas größer. Ich verrate noch nicht, was es wird,
> > nur die beiden Hinweise, dass das Original etwa 1800 Druck-
> > seiten hat und der Maintainer ein Niederländer ist. Kleines
> > Ratespielchen meinerseits ;-)
>
> Mmh, mir fällt nichts ein. Das Installationshandbuch hat (für alle
> Architekturen) etwa diese Größe und stammt von einem Niederländer, ist
> aber schon (komplett?) übersetzt.
>
> Ich bin gespannt, werde es aber bestimmt nicht allein korrekturlesen :-)
Nagut, es ist die vimhelp. Ist hier aber leict OT, weil vim ja
auf fast allem läuft.
flori
Reply to: