[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://myphpmoney/de.po



Hallo,
die Vorlage lief zwar erst vor kurzem hier durch, aber es sind fast
alle Zeichenketten neu oder geändert, da habe ich bestimmt auch den
ein oder anderen Fehler mit eingebaut (leider) - wie üblich mit der
Bitte um Korrekturvorschläge.

Vielen Dank & Grüße

             Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of myphpmoney templates
# Unknown author via DDTP
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the myphpmoney package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: myphpmoney 1.3RC3+dfsg-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: packages@qa.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-08 20:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#  Template: myphpmoney/configuration
#  ddtp-prioritize: 44
#
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Do you want to configure MyPhpMoney now?"
msgstr "Möchten Sie MyPhpMoney jetzt konfigurieren?"

#
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"MyPhpMoney needs to be configured before its use: the MySQL database should "
"be created and the Apache web server should be configured."
msgstr ""
"MyPhpMoney muss vor seinem Gebrauch konfiguriert werden: die MySQL-Datenbank "
"sollte erstellt und der Apache-Web-Server sollte konfiguriert werden."

#
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"To achieve this, you will need to provide the login name and the password of "
"the MySQL database server administrator."
msgstr ""
"Um dies zu erreichen, müssen Sie den Anmeldenamen (Loginnamen) und das "
"Passwort Ihres MySQL-Datenbank-Administrators angeben."

#
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure "
"myphpmoney'."
msgstr ""
"Falls Sie es später konfigurieren möchten, rufen Sie »dpkg-reconfigure "
"myphpmoney« auf."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Database server host name:"
msgstr "Rechnername des Datenbankservers:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The database for MyPhpMoney may be hosted on a remote server."
msgstr ""
"Die Datenbank für MyPhpMoney könnte auf einem entfernten Rechner betrieben "
"werden."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please enter the fully qualified domain name for that system."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den voll-qualifizierten Domänennamen für dieses System ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "If the database is hosted locally, please enter 'localhost'."
msgstr ""
"Falls die Datenbank lokal beherbergt wird, geben Sie bitte »localhost« ein."

#  Template: myphpmoney/installed
#  ddtp-prioritize: 44
#
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "MyPhpMoney database name:"
msgstr "MyPhpMoney Datenbankname:"

#
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the name of the database where MyPhpMoney data will be stored."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Namen der Datenbank ein, in der alle MyPhpMoney-Daten "
"gespeichert werden."

#  Template: myphpmoney/mysql_user
#  ddtp-prioritize: 44
#
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "MySQL database login name:"
msgstr "MySQL-Datenbank-Anmeldename:"

#  Template: myphpmoney/database_name
#  ddtp-prioritize: 44
#
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the name of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney "
"database."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Namen des MySQL-Kontos ein, der für die MyPhpMoney-"
"Datenbank verwendet werden soll:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "It will be created if it doesn't already exist."
msgstr "Es wird erstellt, falls es noch nicht existiert."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please note that the database server software must be configured to allow "
"password authentication."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass die Datenbankserver-Software so konfiguriert sein "
"muss, dass Authentifizierung mit Passwort erlaubt ist."

#  Template: myphpmoney/dbadmpass
#  ddtp-prioritize: 44
#
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "MySQL database password:"
msgstr "MySQL-Datenbankpasswort:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the password of the MySQL account to be used for the MyPhpMoney "
"database. Leave this blank to use no password."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort des MySQL-Kontos ein, das für die MyPhpMoney-"
"Datenbank verwendet werden soll. Lassen Sie dieses leer, um kein Passwort zu "
"verwenden."

#  Template: myphpmoney/mysql_dbadmin
#  ddtp-prioritize: 44
#
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "MySQL database server administrator:"
msgstr "Administrator des MySQL-Datenbankservers:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Please enter the database server administrator's login name. MySQL  database "
FIXME                                                             ~~~~
"server software generally uses 'root'."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Anmeldenamen des Administrators des Datenbankservers ein. "
"Die MySQL-Datenbankserver-Software verwendet im allgemeinen »root«."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "MySQL database server administrator password:"
msgstr "Passwort des MySQL-Datenbankserver-Administrators:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the database server administrator's password."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort des Administrators des Datenbankservers ein."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "MyPhpMoney database creation failure"
msgstr "MyPhpMoney Datenbankerstellung fehlgeschlagen"

#
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"The MyPhpMoney installation program failed to properly set up a database. "
"Please make sure all of the parameters you supplied are correct and that the "
"database server software is running."
msgstr ""
"Das Installations-Programm von MyPhpMoney konnte keine Datenbank korrekt für "
"seinen Gebrauch aufsetzen. Bitte stellen Sie sicher, dass alle von Ihnen "
"angegebenen Parameter richtig sind und Ihr Datenbank-Serversoftware läuft."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Please re-install MyPhpMoney to create the database."
msgstr ""
"Bitte installieren Sie MyPhpMoney erneut, um die Datenbank zu erstellen."

#  Template: myphpmoney/postrm_remove_database
#  ddtp-prioritize: 44
#
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Remove database after purging the myphpmoney package?"
msgstr ""
"Die Datenbank nach dem vollständigen Löschen (purgen) des Paketes "
"MyPhpMoney entfernen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Please choose whether MyPhpMoney's database should be removed when the "
"myphpmoney package is purged."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie aus, ob die Datenbank von MyPhpMoney entfernt werden soll, "
"wenn das MyPhpMoney-Paket vollständig gelöscht wird."

#  Template: myphpmoney/webservers
#  ddtp-prioritize: 44
#
#~ msgid "Please select which Web Server you want to use for MyPhpMoney"
#~ msgstr ""
#~ "Bestimmen Sie, welchen Web-Server Sie für MyPhpMoney verwenden möchten:"

#
#~ msgid "MyPhpMoney currently only supports Apache type Web Servers."
#~ msgstr "MyPhpMoney unterstützt gegenwärtig nur Apache-artige Web-Server."

#  Template: myphpmoney/databasemgr_server
#  ddtp-prioritize: 44
#
#~ msgid "What is the hostname where your database is running?"
#~ msgstr "Wie lautet der Rechnernamen der Maschine, auf der Ihre Datenbank läuft?"

#
#~ msgid ""
#~ "If your database is on another machine besides the one that MyPhpMoney is "
#~ "running on then you need to change this value to the fully qualified "
#~ "domain name for that system.  If you wish to access it locally, simply "
#~ "use \"localhost\" here."
#~ msgstr ""
#~ "Falls sich Ihre Datenbank auf einer anderen Maschine als derjenigen, auf "
#~ "der MyPhpMoney läuft, befindet, müssen Sie den Wert in den voll-"
#~ "qualifizierten Domänen-Namen des entsprechenden Systems abändern. Falls "
#~ "Sie lokal zugreifen möchten, nehmen Sie einfach »localhost«."

#
#~ msgid ""
#~ "What username will access the MySQL database for MyPhpMoney?  This user "
#~ "will be created if it doesn't already exist.  Note that your database "
#~ "manager must be configured to allow password authentication or MyPhpMoney "
#~ "will not work."
#~ msgstr ""
#~ "Welcher Benutzername soll für den Zugriff auf die MySQL-Datenbank durch "
#~ "MyPhpMoney verwendet werden? Dieser Benutzer wird neu erstellt, falls er "
#~ "noch nicht existiert. Beachten Sie, dass Ihr Datenbank-Manager für die "
#~ "Passwort-Authentifizierung konfiguriert sein muss, da MyPhpMoney sonst "
#~ "nicht funktioniert."

#  Template: myphpmoney/database_pass
#  ddtp-prioritize: 44
#
#~ msgid "What is the password you wish to use for the database user?"
#~ msgstr "Wie lautet das Passwort, das Sie für den Datenbank-Benutzer verwenden möchten?"

#
#~ msgid ""
#~ "Enter a password for the database user (leave blank for no password). "
#~ "This is the password that will be used along with the database user name "
#~ "you have already supplied to connect to the database."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie ein Passwort für den Datenbank-Benutzer ein (falls Sie kein "
#~ "Passwort vergeben möchten, lassen Sie die Zeile leer). Dies ist das "
#~ "Passwort, das mit dem Datenbank-Benutzernamen verwendet werden wird, den "
#~ "Sie schon bereitgestellt haben, um sich mit der Datenbank zu verbinden."

#
#~ msgid ""
#~ "This is the database admin username used to create MyPhpMoney database "
#~ "and user.  For MySQL databases, this is usually \"root\"."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist der Datenbank-Administrator-Benutzer, um die MyPhpMoney-"
#~ "Datenbank und Benutzer anzulegen. Für MySQL-Datenbanken ist das in der "
#~ "Regel »root«."

#
#~ msgid ""
#~ "Enter the password for your database admin user to access the database."
#~ msgstr "Geben Sie das Zugangs-Passwort Ihres Datenbank-Administrators an."

#  Template: myphpmoney/dbcreateerror
#  ddtp-prioritize: 44
#
#~ msgid "Error: failed to set up MyPhpMoney database properly !"
#~ msgstr "Fehler: konnte die MyPhpMoney-Datenbank nicht sauber aufsetzen!"

#
#~ msgid ""
#~ "MyPhpMoney setup was successfully completed.  You can now test MyPhpMoney "
#~ "by using your favourite browser to visit ${site}."
#~ msgstr ""
#~ "Die Einrichtung von MyPhpMoney war erfolgreich. Sie können jetzt "
#~ "MyPhpMoney mit Ihrem bevorzugten Browser auf ${site} testen. "

#
#~ msgid ""
#~ "Should I remove the database when you purge the myphpmoney package with "
#~ "the \"dpkg --purge myphpmoney\" command (i.e.  remove everything "
#~ "including the configuration) later on? (default is not)"
#~ msgstr ""
#~ "Soll die Datenbank entfernt werden, wenn Sie später das Paket MyPhpMoney "
#~ "vollständing mit dem Befehl »dpkg --purge myphpmoney« (d.h. alles "
#~ "entfernen einschließlich der Konfiguration) löschen? (Dies entspricht "
#~ "nicht der Voreinstellung.)"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: