Hallo Jens, On Sun, Jul 01, 2007 at 05:23:07PM +0200, Jens Seidel wrote: > On Sun, Jul 01, 2007 at 04:09:23PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > msgid "Which page provider JSPWiki should use" > > msgstr "Welchen Seitenanbieter JSPWiki verwenden soll" > > "Welchen Seitenanbieter soll JSPWiki verwenden" > > Analog die restlichen Meldungen umschreiben ... So klingt das aber nach Fragen, aber IMHO sind das im englischen Aussagen (naja, so interpretiere ich das). > > msgid "Match plural form to singular form in page names" > > msgstr "Verknüpfe in Seitennamen Pluralformen mit Singularformen" > > Passt verknüpfen? Besseren Vorschlag? Ich fand das ganz akzeptable, da der Sinn (siehe auch nächste Zeichenkette) IMHO erhalten bleibt. > > msgid "Match \"PageLinks\" to \"PageLink\" if \"PageLinks\" is not found." > > msgstr "" > > "Verknüpfe »PageLinks« mit »PageLink« falls »PageLinks« nicht gefunden wird." > Komma vor falls? Du meinst, dass sei eine Ellipse? > > msgid "Generate RSS feed" > > msgstr "Erstelle RSS-Feed" > > FIXME ~~~~ > > Was ist falsch? Nichts, nur ich war mir nicht sicher, ob Feed die korrekte (nicht-)Übersetzung ist. Danke, die anderen Punkte habe ich übernommen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature