Hallo, Am Mittwoch, den 10.10.2007, 21:58 -0400 schrieb Matthias Julius: > Matthias Julius <mdeb@julius-net.net> writes: > > > Hier ist mein Vorschlag. > > Und jetzt mit richtiger Betreff-Zeile. #. Type: boolean #. Description #: ../wacom-kernel-source.templates:2001 #| msgid "" #| "In order to make full use of a wacom graphics tablet you need to compile " #| "and install the provided modules to suit your running Linux kernel." msgid "" "In order to make full use of a Wacom graphics tablet you need to compile and " "install the provided modules to suit the running Linux kernel." msgstr "" "Um den vollen Nutzen aus einem Wacom-Grafiktablett zu ziehen, müssen Sie die " "zur Verfügung gestellten Module kompilieren und installieren, damit sie zu " "dem laufenden Linux-Kernel passen." Um alle Funktionen eines Wacom-Grafiktablett nutzen zu können, ... #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../wacom-kernel-source.templates:2001 ../wacom-kernel-source.templates:3001 msgid "" "This requires either a linux-headers-* package or the full kernel source " "tree. Do not choose this option if neither of these is available. You can " FIXME are "return to this step again later with: 'dpkg-reconfigure wacom-kernel-source'." msgstr "" "Dies erfordert entweder ein linux-headers-*-Paket oder den vollständigen " "Kernel-Quellbaum. Wählen Sie diese Möglichkeit nicht, falls keins von beiden " "verfügbar ist. Sie können später zu diesem Schritt zurückkehren mit: 'dpkg-" "reconfigure wacom-kernel-source'" Kein exklusives oder, da auch beides vorhanden sein darf. s/entweder ein/ein/ s/zurückkehren mit: 'dpkg-reconfigure wacom-kernel-source'/mit 'dpkg-reconfigure wacom-kernel-source' zurückkehren./ #. Type: boolean #. Description #: ../wacom-kernel-source.templates:5001 msgid "No valid Linux headers were found in the directory you specified." msgstr "" "Es wurden keine gültigen Linux-Header in dem Verzeichnis gefunden, das Sie " "angegeben haben." s/dem Verzeichnis gefunden, das Sie angegeben haben./dem angegebenen Verzeichnis gefunden./ #. Type: boolean #. Description #: ../wacom-kernel-source.templates:7001 msgid "" "The process of building a binary package may produce quite a lot of output. " "It may be useful if problems arise during the build." msgstr "" "Das Übersetzen eines Binär-Paketes kann recht umfangreiche Ausgaben " "produzieren. Sie können nützlich sein, falls Probleme während der " "Kompilierung auftauchen." s/auftauchen/auftreten/ Ok, das war es. Viele Grüße Paul
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil