Hallo, 15 Zeichenketten, keine besonderen Problem, trotzdem würde ich mich über Korrekturvorschläge freuen. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of docbookwiki debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007. # This file is distributed under the same license as the docbookwiki package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: docbookwiki 0.9.1cvs-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: terminus@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-15 20:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 17:26+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Remove books during purge?" msgstr "Bücher beim vollständigen Löschen (purge) entfernen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you accept here, any books uploaded into DocBookWiki, including XML " "source and downloadable formats, will be removed along with the program " "files." msgstr "" "Falls Sie hier zustimmen, werden alle Bücher, auch die im XML-Quell- und " "herunterladbaren Formaten, die in das DocBookWiki hochgeladen wurden, " "zusammen mit den Programmdateien entfernt." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Generate downloadable formats now?" msgstr "Herunterladbare Formate jetzt erzeugen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "DocBookWiki can generate downloadable formats (HTML, PDF, etc) for the " "default set of books during installation, but this will take quite some time " "to do. If you do not want to generate these now, decline here and they will " "be generated when the next DocBookWiki weekly cron job runs." msgstr "" "DocBookWiki kann Formate, die zum Runterladen geeignet sind (HTML, PDF, " "usw.), während der Installation für den Standardsatz an Büchern erstellen, " "allerdings benötigt dies einige Zeit. Falls Sie daher diese Format jetzt " "nicht erstellen möchten, lehnen Sie hier ab und sie werden beim nächsten Lauf " "des wöchentlichen Cron-Jobs erstellt." #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:3001 msgid "apache" msgstr "Apache" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:3001 msgid "apache-ssl" msgstr "Apache-SSL" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:3001 msgid "apache-perl" msgstr "Apache-Perl" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:3001 msgid "apache2" msgstr "Apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3002 msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?" msgstr "Welchen Webserver möchten Sie automatisch rekonfigurieren?" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "DocBookWiki supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "DocBookWiki unterstützt jeden Webserver, den PHP unterstützt, aber dieser " "automatische Konfigurationsprozess unterstützt nur Apache." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Do you want to restart Apache now?" msgstr "Möchten Sie Apache jetzt neu starten?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "In order to activate the new configuration Apache has to be restarted. If " "you do not confirm here, please remember to restart Apache manually." msgstr "" "Damit die neue Konfiguration aktiviert wird muss Apache neu gestartet werden. " "Falls Sie hier nicht bestätigen, denken Sie daran, Apache manuell neu zu " "starten." #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 msgid "Password for web-based setup system:" msgstr "Passwort für das web-basierte Einrichtungssystem:" #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "DocBookWiki comes with an administration script that can help you with " "managing users. The script is located at http://localhost/books/admin.php. " "For security reasons it requires authorization. The administrator's " "username is 'superuser' and the default password is 'admin'." msgstr "" "DocBookWiki wird mit einem administrativen Skript ausgeliefert, das Ihnen bei " "der Benutzerverwaltung helfen kann. Dieses Skript befindet sich unter http://" "localhost/books/admin.php. Aus Sicherheitsgründen benötigt es eine Anmeldung. " "Der Benutzername des Administrators ist »superuser« und das Standardpasswort " "lautet »admin«." #. Type: password #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "It is recommended that you enter a different superuser password here. Leave " "empty if you want to use the default password." msgstr "" "Es wird empfohlen, dass Sie ein anderes Administratorpasswort hier eingeben. " "Lassen Sie die Eingabe hier leer, um das Standardpasswort zu verwenden."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature