[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [BTS#429859] po-debconf://davfs2/de.po



Hallo Matthias,
On Wed, Jun 20, 2007 at 03:36:10PM -0400, Matthias Julius wrote:
> Da der Termin gestern war, habe ich es direkt eingeschickt. Ich fuege

s/gestern war/heute ist/

> die Datei trotzdem hier an. Falls jemand grobe Fehler findet, schicke
> ich noch eine Aktualisierung hinterher.
> 
> Matthias

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "If you do not choose this option, only root will be allowed to mount WebDAV "
> "resources. This can later be changed by running 'dpkg-reconfigure davfs2'."
> msgstr ""
> "Fall Sie diese Option nicht wählen, wird es nur root erlaubt sein, WebDAV-"
> "Recourcen einzubinden. Dies kann zu einem späteren Zeitpunkt durch Aufruf von "
> "»dpkg-reconfigure davfs2« geändert werden."

s/Fall/Falls/

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:3001
> msgid ""
> "Once the davfs resource has been mounted, the daemon will drop the root "
> "privileges and will run with an unprivileged user ID."
> msgstr ""
> "Sobald die davfs-Resource eingebunden wurde, wird der Daemon die root-"
> "Privilegien fallenlassen und mit einer unprivilegierten Benutzerkennung "
> "laufen."

s/davfs-Resource/davfs-Ressource/
s/fallenlassen/abgeben/ (mein persönlicher Geschmack)


> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:4001
> msgid "Group for users who will be allowed to mount WebDAV resources:"
> msgstr "Gruppe für Benutzer, die Webdav-Resourcen einbinden können werden:"

s/Webdav-Resourcen/WebDAV-Ressourcen/g  (Achtung, zwei Änderungen,
bitte global!)

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:6001
> msgid ""
> "The \"${group_name}\" group does not exist on the system and will be created "
> "if you choose this option."
> msgstr ""
> "Die Gruppe »${group_name}« existiert nicht auf diesem System und wird "
> "angelegt, falls Sie diese Option wählen."

s/nicht auf diesem System/auf diesem System nicht/

> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:7001
> msgid "The following should also be added to /etc/fstab:"
> msgstr "Das folgende sollte zu /etc/fstab hinzugefügt werden:"

s/sollte/sollte auch/

Da die Frist noch läuft, wäre eine aktualisierte Version sicherlich
hilfreich. Christian sagte, er würde wohl erst morgen im Laufe des
Tages zur Einarbeitung kommen (wg. Debconf), daher könnte eine neue
Fassung morgen früh auch noch reichen.

Viele Grüße

             Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: