[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://b2evolution/de.po



Hallo,


(Vorbemerkung: Dieses Paket sieht von den Fragen her ziemlich buggy aus
- da sollte man einen QA-Check drüber laufen lassen. Und einen important
bug "abuse of debconf" draufwerfen.)

* Benedikt Ahrens (benedikt.ahrens@web.de) [070413 20:38]:
> msgid ""
> "This operation can be performed automatically for a MySQL database, if your "
> "MySQL server is currently running. You will only be prompted for the "
> "database name."
> msgstr ""
> "Diese Operation kann automatisch f??r eine MySQL-Datenbank ausgef??hrt werden, "
> "falls Ihr MySQL-Server momentan l??uft. Sie werden nur nach dem Namen der "
> "Datenbank gefragt werden."

"...läuft. Es wird nur nach dem Namen der Datenbank gefragt."
(unnötiges "Sie" vermeiden)

> msgid ""
> "All the tables used by b2evolution will be installed in a new database. "
> "Please enter a name that does not correspond to an existing database."
> msgstr ""
> "Alle Tabellen, die von b2evolution benutzt werden, werden in eine neue "
> "Datenbank installiert."
> "Bitte geben Sie einen Namen ein, der nicht zu einer bereits existierenden "
> "Datenbank geh??rt."

"Bitte einen Namen angeben, der nicht .." (wobei das Englische da auch
grauslig ist)


> msgid "URL of your blogs:"
> msgstr "Bitte geben Sie die URL Ihrer Blogs ein:"

"Adresse des Blogs:"



> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:3001
> msgid ""
> "Note that if you want to test b2evolution locally, do not enter the machine "
> "hostname but use 'http://localhost' instead."
> msgstr ""
> "Falls Sie b2evolution lokal ausprobieren wollen, so geben Sie bitte nicht "
> "den Hostnamen des Rechners ein, sondern benutzen stattdessen "
> "'http://localhost'."

"Um b2evolution lokal auszuprobieren, bitte nicht den Hostnamen des
Rechners verwenden, sondern 'http://localhost'."


> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:4001
> msgid "Database-related configuration"
> msgstr "Konfiguration die Datenbank betreffend"

"Datenbank-bezogene Konfiguration"




> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:4001
> msgid ""
> "Before using your blog, you must modify the b2evolution configuration file "
> "manually."
> msgstr ""
> "Bevor Sie Ihren Blog benutzen k??nnen, m??ssen Sie die Konfigurationsdatei "
> "von b2evolution manuell bearbeiten."

"Bevor der Blog benutzt werden kann, muß die Konfigurationsdatei von
b2evolution manuell bearbeitet werden."


> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:4001
> msgid ""
> "You need to edit /etc/b2evolution/_config.php and set the database-related "
> "variables to the appropriate values."
> msgstr ""
> "Sie m??ssen die Datei /etc/b2evolution/_config.php bearbeiten und die "
> "Variablen, die die Datenbank betreffen, auf passende Werte setzen."

"Die Datenbank-bezogenen Werte in der Datei /etc/b2evolution/_config.php
müssen von Hand richtig gesetzt werden."



> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:5001
> msgid ""
> "You may need to configure your web server before using b2evolution, in order "
> "to create an alias or configure a particular virtual host."
> msgstr ""
> "Um einen Alias zu erstellen oder einen bestimmten virtuellen Host zu konfigurieren, "
> "m??ssen Sie vor der Verwendung von b2evolution Ihren Webserver konfigurieren."
", ... muß vor Verwendung von b2evolution der Webserver konfiguriert
werden."



> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:5001
> msgid ""
> "You must do this manually, but an example configuration file can be found "
> "at /usr/share/doc/b2evolution/extras/b2evolution.conf"
> msgstr ""
> "Sie m??ssen dies von Hand erledigen, aber Sie finden unter "
> "/usr/share/doc/b2evolution/extras/b2evolution.conf eine Beispiel f??r eine "
> "Konfigurationsdatei."

"Dies muß von Hand erledigt werden, ein Beispiel für eine
Konfigurationsdatei ist unter
/usr/share/doc/b2evolution/extras/b2evolution.conf vorhanden."


> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:6001
> msgid ""
> "The database may need to be initialized or upgraded now. To do so, please "
> "point your browser to ${base_url}/install and follow the instructions."
> msgstr ""
> "Eventuell muss die Datenbank nun initialisiert werden, oder sie ben??tigt "
> "ein Upgrade. Um das zu erledigen, ??ffnen Sie im Browser bitte die Seite "
> "${base_url}/install und folgen Sie den Anweisungen."

".. zu erledigen, bitte die Seite ... im Browser öffnen und den
Anweisungen folgen."



> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:7001
> msgid ""
> "Before you can use your blog, the database may need to be initialized or "
> "upgraded. After editing /etc/b2evolution/_config.php and configuring the web "
> "server, please point your browser to ${base_url}/install and follow the "
> "instructions."
> msgstr ""
> "Bevor Sie Ihren Blog benutzen k??nnen, muss die Datenbank eventuell initialisiert "
> "werden, oder sie ben??tigt ein Upgrade. Nachdem Sie /etc/b2evolution/_config.php "
> "bearbeitet und den Webserver konfiguriert haben, ??ffnen Sie im Browser bitte die "
> "Seite ${base_url}/install und folgen Sie den Anweisungen."

Das hatten wir doch schonmal so ungefähr?

"Bevor der Blog benutzt werden kann, muß eventuell die ... Nachdem die
Konfigurationsdatei /etc/b2evolution/_config.php von b2evolution manuell
bearbeitet wurde, bitte die Seite ... im Browser öffnen und den
Anweisungen folgen."


> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:8001
> msgid ""
> "Before you can use your blog, the database may need to be initialized or "
> "upgraded. After configuring your web server, please point your browser to "
> "${base_url}/install and follow the instructions."
> msgstr ""
> "Bevor Sie Ihren Blog benutzen k??nnen, muss die Datenbank eventuell initialisiert "
> "werden, oder sie ben??tigt ein Upgrade. Nachdem Sie den Webserver konfiguriert "
> "haben, ??ffnen Sie im Browser bitte die Seite ${base_url}/install und folgen Sie "
> "den Anweisungen."

"Bevor der Blog benutzt werden kann, muß eventuell die ... Nachdem der
Webserver konfiguriert wurde, bitte die Seite ... im Browser öffnen und
den Anweisungen folgen."



> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:9001
> msgid "Purge the b2evolution database?"
> msgstr "Soll die b2evolution-Datenbank entfernt werden?"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:9001
> msgid ""
> "If you don't need the b2evolution database (${b2evo_db_name}) any longer, it "
> "could be purged automatically. The database user and tables used by "
> "b2evolution would be removed."
> msgstr ""
> "Falls Sie die b2evolution-Datenbank (${b2evo_db_name}) nicht mehr ben??tigen, "
> "k??nnte sie automatisch entfernt werden. Der Datenbank-Benutzer und Tabellen, "
> "die b2evolution benutzt, w??rden entfernt werden."

"Falls die b2evolution-Datenbank (${b2evo_db_name}) nicht mehr benötigt
wird, kann sie automatisch entfernt werden. ..."



Grüße,
Andi
-- 
  http://home.arcor.de/andreas-barth/



Reply to: