[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#418980: ocaml-tools: Invalid german translation file for debconf templates



Package: ocaml-tools
Severity: normal
Tags: patch l10n

The german translation of ocaml-tools debconf templates is invalid because
of extra "msgstr".

I recommend checking PO files before sending them:

msgfmt -o /dev/null --statistics file.po

Please use the attached patch on the debian/po/de.po file.

-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.18-4-486
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
--- de.po	2007-04-13 07:35:31.000000000 +0200
+++ de2.po	2007-04-13 07:40:13.329185616 +0200
@@ -27,7 +27,7 @@
 "Omlet is an enhanced vim mode for OCaml which has better indentation than "
 "the official vim mode for OCaml. You don't need this if you don't use vim."
 msgstr ""
-msgstr "Omlet ist ein erweiterter vim-Modus für OCaml, welcher über eine "
+"Omlet ist ein erweiterter vim-Modus für OCaml, welcher über eine "
 "verbesserte Markierung als der offizielle vim-Modus für OCaml verfügt. Sie "
 "benötigen dies nicht, falls Sie keinen vim benutzen."
 
@@ -36,5 +36,5 @@
 #: ../ocaml-tools.templates:1001
 msgid "Do you want to use it as the default mode for editing ml files?"
 msgstr ""
-msgstr "Wollen Sie diesen Modus standardmäßig zum Bearbeiten von ml-Dateien "
+"Wollen Sie diesen Modus standardmäßig zum Bearbeiten von ml-Dateien "
 "verwenden?"

Reply to: