Re: [RFR] po-debconf://flyspray/de.po
Am Dienstag, 10. April 2007 18:32 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo Thomas,
>
> On Mon, Apr 09, 2007 at 11:21:39PM +0200, Thomas Weber wrote:
> > Am Montag, 9. April 2007 20:26 schrieb Helge Kreutzmann:
> > > Hallo,
> > > bitte um kritische Korrektur.
> >
> > Diff haengt an, inklusive einiger Sachen im englischen Original. Kann man
>
> Kannst Du bitte bei diff die »-u«-Option verwenden? Danke!
'Tschuldigung, die Diffs kamen aus einem SCM und ich hab die Einstellungen auf
dem Rechner hier noch nicht angepasst.
> 193a195
>
> > FIXME: has (denke ich zumindest)
>
> Wo genau?
Anstatt "had". Ich haenge einen unified Diff an.
> > FIXME: functional
> > FIXME: functionally is the adverb (and written incorrectly here). You
> > want the adjectiv.
>
> Wo genau?
siehe neuer Diff.
>
> 330c334
> < "Das Datenbanklayout wurde zwischen Ihrer tatsächlichen Version und der
> " ---
>
> > "Das Datenbanklayout wurde zwischen Ihrer aktuellen Version und der "
>
> Nein. »actual« heißt tatsächlich. Ich nehme aber an, dass der Betreuer
> »current« meinte (steht im Fehlerbericht).
$ dictl actual
From English - German Dictionary 1.4 [english-german]:
actual
derzeitig; gegenwärtig {adj}
Gruss
Thomas
--- old-translations/flyspray_0.9.8-10_de.po 2007-04-10 19:41:38.000000000 +0200
+++ new-translations/flyspray_0.9.8-10_de.po 2007-04-10 19:41:38.000000000 +0200
@@ -31,7 +31,7 @@
msgstr ""
"Sie müssen bereits einen Datenbankserver eingerichtet und betriebsbereit "
"haben, falls Sie möchten, dass dieses Programm Ihre Datenbank für Sie "
-"konfiguriert. Falls dies Ihnen nicht genehm ist, sollten Sie dem Debconf-"
+"konfiguriert. Falls Ihnen dies nicht genehm ist, sollten Sie dem Debconf-"
"Prozess mitteilen, dass Sie keinen Datenbankserver konfiguriert haben. Sie "
"müssen Flyspray dann manuell konfigurieren."
@@ -50,10 +50,11 @@
"Falls Debconf so eingerichtet ist, dass Ihnen keine Fragen gestellt werden "
"(d.h. Sie lesen diesen Hinweis nicht während der Installation sondern als "
"E-Mail an Ihr Root-Konto) nimmt Flyspray an, dass Ihr Webserver Apache2 und "
-"Ihr Datenbankserver MySQL oder PostgreSQL sowie dass kein Root-Passwort "
-"gesetzt ist. Falls hiervon etwas nicht stimmt, wird Flyspray nicht "
+"Ihr Datenbankserver MySQL oder PostgreSQL sind und dass kein Root-Passwort "
+"gesetzt ist. Falls hiervon etwas nicht zutrifft, wird Flyspray nicht "
"funktionieren bevor Sie es manuell konfiguriert haben, indem Sie seine "
"Datenbank erstellt und /etc/flyspray editiert haben."
+TW: kein Root-Password: das bezieht sich doch hoffentlich nur auf die Datenbank, oder? Das Original koennte da klarer sein.
#. Type: boolean
#. Description
@@ -98,9 +99,9 @@
"necessary to run flyspray properly. If you do not wish this to happen, "
"please choose the Other option."
msgstr ""
-"Standardmäßig unterstützt Flyspray jeden auch von PHP unterstützten "
-"Webserver. Dieser Konfigurationsprozess unterstützt derzeit nur Apache und "
-"Apache2 direkt. Falls Sie einen anderen Server verwenden müssen Sie die "
+"Standardmäßig unterstützt Flyspray jeden von PHP unterstützten "
+"Webserver. Dieser Konfigurationsprozess unterstützt derzeit allerdings nur Apache und "
+"Apache2 direkt. Falls Sie einen anderen Server verwenden, müssen Sie die "
"Webkonfiguration manuell durchführen. Falls Sie die erste oder zweite "
"Option auswählen wird dieser Installationsprozess die Apache- (oder Apache2-)"
"spezifischen Konfigurationsteile für Sie durchführen (oder dies versuchen), "
@@ -121,7 +122,7 @@
"to allow the web server to write the files that make up the flyspray-managed "
"web sites."
msgstr ""
-"Erkennung des Benutzers, unter dem dieser Webserver läuft, ist "
+"Die Erkennung des Benutzers, unter dem Ihr Webserver läuft, ist "
"fehlgeschlagen. Diese Information wird benötigt, um dem Webserver "
"Schreibzugriff auf die von Flyspray verwalteten Webauftritte zu geben."
@@ -129,7 +130,7 @@
#. Description
#: ../flyspray.templates:5001
msgid "Group your web server runs as:"
-msgstr "Benutzer, unter dem der Webserver läuft:"
+msgstr "Gruppe, unter der der Webserver läuft:"
#. Type: string
#. Description
@@ -138,7 +139,7 @@
"Unable to obtain the group your web server runs as. This is needed in order "
"to allow the web server to read flyspray's configuration files."
msgstr ""
-"Erkennung der Gruppe, unter der dieser Webserver läuft, ist fehlgeschlagen. "
+"Die Erkennung der Gruppe, unter der dieser Webserver läuft, ist fehlgeschlagen. "
"Diese Information wird benötigt, um dem Webserver Lesezugriff auf die "
"Konfigurationsdateien von Flyspray zu geben."
@@ -163,7 +164,7 @@
"it's not found, then PostgreSQL is used. (Recommended)"
msgstr ""
"Falls Sie möchten, dass das Einrichtungsprogramm Ihnen Fragen stellt und die "
-"Datenbankkonfiguration für Sie durchführt wählen Sie »automatisch«. In "
+"Datenbankkonfiguration für Sie durchführt, wählen Sie »automatisch«. In "
"diesem Fall ist MySQL der Standardwert und, falls es nicht gefunden wird, "
"wird PostgreSQL verwendet. (Empfohlene Auswahl)"
@@ -191,6 +192,7 @@
msgid ""
"Enter the password for your database admin user to access the database. This "
"password had been set when installing your database. It is most likely NOT "
+FIXME: has (denke ich zumindest)
"the same password that your flyspray manager account will use."
msgstr ""
"Geben Sie das Passwort für Ihren Datenbankadministrator ein, um auf die "
@@ -262,8 +264,8 @@
"Enter a password for the database user which will be used along with the "
"database user name you have already supplied to connect to the database."
msgstr ""
-"Geben Sie ein Passwort für den Datenbankbenutzer an, der zusammen mit dem "
-"bereits angegebenen Datenbankbenutzernamen verwendet wird, um auf die "
+"Geben Sie ein Passwort für den Datenbankbenutzer an, das zusammen mit dem "
+"bereits angegebenen Benutzernamen verwendet wird, um auf die "
"Datenbank zuzugreifen."
#. Type: password
@@ -294,6 +296,8 @@
#: ../flyspray.templates:13001
msgid ""
"You have to perform a manual setup in order to have a functionnaly flyspray. "
+FIXME: functional
+FIXME: functionally is the adverb (and written incorrectly here). You want the adjectiv.
"Please read README.Debian and follow instructions carefully."
msgstr ""
"Sie müssen eine manuelle Einrichtung durchführen, um ein funktionierendes "
@@ -327,7 +331,7 @@
"* The database layout has changed between your actual version and the "
"version you are downgrading to"
msgstr ""
-"Das Datenbanklayout wurde zwischen Ihrer tatsächlichen Version und der "
+"Das Datenbanklayout wurde zwischen Ihrer aktuellen Version und der "
"Version, zu der Sie ein Downgrade durchführen, geändert"
#. Type: note
Reply to: