[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Noch was zum Thema Einheitliche Übersetzung - Installationsleitfaden



On Tue, Apr 10, 2007 at 12:22:03PM +0200, Jens Seidel wrote:
> On Tue, Apr 10, 2007 at 11:27:31AM +0200, Holger Wansing wrote:
> > auf http://www.debian.org/releases/etch/ ist der Link,
> > der zur Installationsanleitung führt, mit "Installationsleitfaden"
> > tituliert. (Vielleicht an anderen Stellen auch noch?)
Yep, Begründung siehe unten.

> > Ich finde aufgrund des Umfangs des Handbuchs "Leitfaden" ein wenig
> > unpassend.
> 
> Was schlägst du vor? Frans hatte das Dokument ja kürzlich von
> "Installation Manual" (Installationshandbuch) in "Installation Guide"
> umbenannt.

Daher die Änderung. Weist Du, was Frans an »manual« gestört hatte?

> Du verwendest "Installationsanleitung" und ich finde das passt. Wenn
> keine gegenteiligen Meinungen kommen, werde ich es darauf abändern.

Mm, leo bietet das zwar nicht an, aber es klingt schon gut. Vorm
Ändern wäre aber schon der Grund für die Änderung im Original
interessant zu wissen.

Viele Grüße

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: