[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Vielen Dank an alle Übersetzer



Hallo,
nach dem Ende der Übersetzungskampange[1] und dem Beginn des großen
Frierens[2] möchte ich mich bei allen Übersetzern, ob Webseite,
Debconf, Programme, Handbuchseiten, Dokumente (z.B. Release-Notes[*])
oder Programmbeschreibungen, ganz herzlich bedanken. Ohne den Einsatz
jedes einzelnen wäre das nicht möglich gewesen.

Sicherlich ist hier nicht alles Gold, was glänzt. So konnten wir seit
Oktober z.B. die Debconf-Übersetzungen von 68% auf 88% steigern, haben
da aber sicher auch die eine oder andere Vorlage drin, die nicht so
gut übersetzt ist. Aber insgesamt denke ich, ist unsere Arbeit eine
große Hilfe für alle Debian-Benutzer, die kein/wenig englisch können
und daher auf deutsche Texte angewiesen sind oder sie einfach auch nur
bevorzugen. 

Für Lenny stehen aus meiner Sicht neben der Vervollständigung der
Debconf-Vorlagen und der Programmbeschreibungen (DDTP, oder wie auch
immer das dann im neuen i18n-Rahmenwerk heißen wird) vor allem auch
Korrekturzyklen an. Hierbei sollten wir die Korrekturkampagnen[3] für die
Originale mitnutzen, indem wir z.B. bei den Debconf-Vorlagen
konsequent ein RFR hier auf der Liste fahren, um die Qualität der
Übersetzungen zu verbessern (Stichwort: »Betriebsblindheit«). Hierzu
gehört es sicherlich auch, die Benutzer zu ermutigen, uns ihre
Probleme und Verbesserungsvorschläge mitzuteilen. Desweiteren
fände ich es schön, wenn jeder mal schaut, ob die Handbuchseiten
seines/ihres Lieblingsprogrammes bereits auf deutsch verfügbar und
aktuell sind und andernfalls eine Übersetzung anfertigt (insb. wenn die
Handbuchseiten bereits im po4a-Format vorliegen).

So, dass soll von mir reichen. Ich würde mich über weitere Vorschläge,
Anmerkungen, Kritik usw. freuen.

Viele Grüße

            Helge

[1] http://lists.debian.org/debian-i18n/2007/03/msg00050.html
[2] http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/03/msg00012.html
[3] http://lists.debian.org/debian-i18n/2007/03/msg00026.html
[*] Hier könnten sich noch Änderungen ergeben (siehe [2]), daher muss
    der verdiente Urlaub hier noch verschoben werden ...
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: