[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package cpufreqd 2.1.0-1



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
cpufreqd. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against cpufreqd.

You can find current (for 2.1.0-1 that's still not uploaded) templates and po/
at http://people.debian.org/~malattia/translations/cpufreqd/
The extra text is just a couple of lines (identical for the 2 templates):

  "Additional configuration may be needed to activate this feature.
  See /usr/share/doc/cpufreqd/README.Debian for more information."

Thanks,
Mattia

# translation of cpufreqd_1.1.2-1_templates.po to German
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpufreqd_1.1.2-1_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: malattia@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-17 17:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-29 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Erik Schanze <mail@erikschanze.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Unable to find a Power Management interface in your kernel"
msgstr "Keine Kernel-Schnittstelle zur Energiekontrolle gefunden"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4
#, fuzzy
msgid ""
" Cpufreqd won't be started, please enable ACPI, APM or PMU in your kernel "
"and\n"
" 1. run dpkg-reconfigure cpufreqd to have a simple autoconfiguration or\n"
" 2. edit /etc/cpufreqd.conf by hand and run dpkg-reconfigure cpufreqd.\n"
" Additional configuration may be needed to activate this feature.\n"
" See /usr/share/doc/cpufreqd/README.Debian for more information."
msgstr ""
" Cpufreqd wird nicht gestartet, bitte aktivieren Sie ACPI, APM oder PMU in "
"Ihrem Kernel und\n"
" 1. starten Sie dpkg-reconfigure cpufreqd für eine einfache automatische "
"Einrichtung oder\n"
" 2. editieren Sie selbst /etc/cpufreqd.conf und starten dann dpkg-"
"reconfigure cpufreqd."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:14
msgid "Unable to find a CpuFreq interface in your kernel"
msgstr "CpuFreq-Schnittstelle im Kernel nicht gefunden"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:14
#, fuzzy
msgid ""
" Cpufreqd won't be started, please enable a CpuFreq driver in your kernel "
"and\n"
" 1. run dpkg-reconfigure cpufreqd to have a simple autoconfiguration or\n"
" 2. edit /etc/cpufreqd.conf by hand and run dpkg-reconfigure cpufreqd.\n"
" Additional configuration may be needed to activate this feature.\n"
" See /usr/share/doc/cpufreqd/README.Debian for more information."
msgstr ""
" Cpufreqd wird nicht gestartet, bitte aktivieren Sie die CpuFreq-"
"Schnittstelle in Ihrem Kernel und\n"
" 1. starten Sie dpkg-reconfigure cpufreqd für eine einfache automatische "
"Einrichtung oder\n"
" 2. editieren Sie selbst /etc/cpufreqd.conf und starten dann dpkg-"
"reconfigure cpufreqd."

Reply to: