[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://wxwidgets2.6/demos/dbbrowse/de/de.po



On Thu, Feb 16, 2006 at 12:03:53AM +0100, Holger Wansing wrote:
> Hi,
> 
> ich habe einige Strings als fuzzy markiert, bei denen ich
> mir nicht sicher war. Vielleicht erleuchtet mich jemand ... ?

Ich versuch es mal. Ist zusammen mit ein paar anderen Anmerkungen im
angehängten Patch.

> 
> z.B. was heißt
> "see·manual·for·caveats"?

hier: Warnungen

> Holger
> 

Grüße
Mathias
--- wxwidgets2.6_2.6.1.2_de.po.orig	2006-03-01 08:25:10.000000000 +0100
+++ wxwidgets2.6_2.6.1.2_de.po	2006-03-01 14:23:01.000000000 +0100
@@ -41,6 +41,8 @@
 
 #: ../src/common/date.cpp:385 ../src/common/date.cpp:400
 #: src/common/date.cpp:384 src/common/date.cpp:399
+# gibt es hierfür nicht was schönes deutsches
+# " vor Christus" oder " vor unserer Zeit(rechnung)" vieleicht?
 msgid " B.C."
 msgstr " B.C."
 
@@ -50,7 +52,7 @@
 #: src/common/resource.cpp:1613 src/common/resource.cpp:2682
 #, c-format
 msgid "#define %s must be an integer."
-msgstr "#define %s muß eine ganze Zahl sein"
+msgstr "#define %s muß eine ganze Zahl sein."
 
 #: src/common/valtext.cpp:143 src/common/valtext.cpp:154
 #, c-format
@@ -146,7 +148,6 @@
 #: ../src/common/resource.cpp:1662 ../src/common/resource.cpp:2740
 #: src/common/resourc2.cpp:297 src/common/resourc2.cpp:1370
 #: src/common/resource.cpp:1645 src/common/resource.cpp:2718
-#, fuzzy
 msgid ""
 ", expected static, #include or #define\n"
 "whilst parsing resource."
@@ -206,7 +207,7 @@
 
 #: ../src/msw/thread.cpp:183 src/msw/thread.cpp:183
 msgid "Can not create event object."
-msgstr "Kann Event-Objekt nicht erzeugen."
+msgstr "Kann Ereignisobjekt nicht erzeugen."
 
 #: ../src/msw/thread.cpp:99 src/msw/thread.cpp:99
 msgid "Can not create mutex."
@@ -284,7 +285,7 @@
 
 #: ../src/common/object.cpp:302 ../src/common/object.cpp:323
 #: src/common/object.cpp:290 src/common/object.cpp:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
 msgstr "Kann Serialisierungsobjekt »%s« für Objekt »%s« nicht finden."
 
@@ -366,29 +367,28 @@
 msgstr "Konnte Ressourcendatei %s nicht finden."
 
 #: ../src/generic/tabg.cpp:1038 src/generic/tabg.cpp:1038
-#, fuzzy
 msgid "Could not find tab for id"
 msgstr "Konnte Tab für ID nicht finden."
 
 #: ../src/common/resource.cpp:753 src/common/resource.cpp:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
 " or provide #define (see manual for caveats)"
 msgstr ""
 "Konnte Kontrollklasse oder ID »%s« nicht auflösen. Verwenden Sie "
 "stattdessen eine ganze Zahl (nicht Null)\n"
-"oder ein #define (siehe Handbuch für Widersprüche ??????)."
+"oder ein #define (siehe Handbuch für Warnungen)."
 
 #: ../src/common/resource.cpp:1203 src/common/resource.cpp:1199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
 "or provide #define (see manual for caveats)"
 msgstr ""
 "Konnte Menü-ID »%s« nicht auflösen. Verwenden Sie stattdessen "
 "eine ganze Zahl (nicht Null)\n"
-"oder ein #define (siehe Handbuch für Widersprüche ??????)."
+"oder ein #define (siehe Handbuch für Warnungen)."
 
 #: ../src/common/prntbase.cpp:675 src/common/prntbase.cpp:673
 msgid "Could not start document preview."
@@ -411,11 +411,11 @@
 #: ../src/msw/dragimag.cpp:88 ../src/msw/dragimag.cpp:116
 #: ../src/msw/imaglist.cpp:96 src/msw/imaglist.cpp:96
 msgid "Couldn't add an image to the image list."
-msgstr "Konnte Bild nicht zur Bilderliste hinzufügen."
+msgstr "Konnte ein Bild nicht zur Bilderliste hinzufügen."
 
 #: ../src/msw/thread.cpp:231 src/msw/thread.cpp:231
 msgid "Couldn't change the state of event object."
-msgstr "Konnte Zustand des Eventobjektes nicht ändern."
+msgstr "Konnte Zustand des Ereignisobjektes nicht ändern."
 
 #: ../src/msw/timer.cpp:109 src/msw/timer.cpp:109
 msgid "Couldn't create a timer"
@@ -430,14 +430,13 @@
 msgstr "Konnte ein PNG-Bild nicht laden - möglicherweise ist die Datei beschädigt."
 
 #: ../src/msw/thread.cpp:159 src/msw/thread.cpp:159
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't release a mutex"
 msgstr "Konnte Mutex nicht freigeben."
 
 #: ../src/msw/listctrl.cpp:526 src/msw/listctrl.cpp:500
 #, c-format
 msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
-msgstr "Konnte keine Informationen über ListControl %d bekommen."
+msgstr "Konnte keine Informationen über Listenkontrollelement %d bekommen."
 
 #: ../src/msw/thread.cpp:612 src/msw/thread.cpp:608
 msgid "Couldn't terminate thread"
@@ -486,7 +485,7 @@
 msgid ""
 "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %d in '%s'."
 msgstr ""
-"Umgebungsvariablen-Erweiterung schlug fehl: fehlendes "
+"Erweiterung der Umgebungsvariablen schlug fehl: fehlendes "
 "»%c« an Position %d in »%s«."
 
 #: ../src/common/log.cpp:474 ../src/generic/dcpsg.cpp:1296
@@ -678,9 +677,9 @@
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1909 ../src/generic/prntdlgg.cpp:403
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:606 src/generic/dcpsg.cpp:1866
 #: src/generic/prntdlgg.cpp:289 src/generic/prntdlgg.cpp:499
-#, fuzzy
+# ist in diesem Zusammenhang immer als Querformat zu übersetzen!
 msgid "Landscape"
-msgstr "Querformat (wohl eher Landschaftsaufnahme / -format oder?)"
+msgstr "Querformat"
 
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:622 src/generic/prntdlgg.cpp:515
 msgid "Left margin (mm):"
@@ -695,9 +694,10 @@
 msgstr "Letter 8 1/2 x 11 in"
 
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:220 src/generic/fontdlgg.cpp:220
-#, fuzzy
+# es geht um die Tinte, eine Linie ist dann nicht dünner sondern heller
+# weil weniger Tinte (sparsam) werwendet wird - evtl. "hell" nehmen
 msgid "Light"
-msgstr "Dünn"
+msgstr "sparsam"
 
 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:212 ../src/msw/filedlg.cpp:359
 #: src/gtk/filedlg.cpp:177 src/msw/filedlg.cpp:352
@@ -711,7 +711,6 @@
 msgstr "Logtext in Datei »%s« gesichert."
 
 #: ../src/gtk/mdi.cpp:347 src/gtk/mdi.cpp:321
-#, fuzzy
 msgid "MDI child"
 msgstr "MDI-Child"
 
@@ -726,13 +725,13 @@
 "Mime.types file %s, line %d: extra characters after the field value ignored."
 msgstr ""
 "Mime.types-Datei %s, Zeile %d: zusätzliche Zeichen nach dem Feld "
-"»value» ignoriert."
+"»value« ignoriert."
 
 #: ../src/common/mimetype.cpp:979 src/common/mimetype.cpp:941
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
-msgstr "Mime.types-Datei %s, Zeile %d: unterminierte, quotierte "
-"Zeichenfolge"
+msgstr "Mime.types-Datei %s, Zeile %d: nicht abgeschlossene, angeführte "
+"Zeichenkette."
 
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:212 src/generic/fontdlgg.cpp:212
 msgid "Modern"
@@ -758,19 +757,17 @@
 #: ../src/common/resource.cpp:2180 ../src/common/resource.cpp:2335
 #: src/common/resourc2.cpp:814 src/common/resourc2.cpp:969
 #: src/common/resource.cpp:2162 src/common/resource.cpp:2317
-#, fuzzy
+# eventuell Einrichtung oder Möglichkeit?
 msgid "No XBM facility available!"
 msgstr "Keine XBM-Facility verfügbar!"
 
 #: ../src/common/resourc2.cpp:830 ../src/common/resource.cpp:2196
 #: src/common/resourc2.cpp:830 src/common/resource.cpp:2178
-#, fuzzy
 msgid "No XPM facility available!"
 msgstr "Keine XPM-Facility verfügbar!"
 
 #: ../src/common/resourc2.cpp:991 ../src/common/resource.cpp:2357
 #: src/common/resourc2.cpp:991 src/common/resource.cpp:2339
-#, fuzzy
 msgid "No XPM icon facility available!"
 msgstr "Keine XPM-Icon-Facility verfügbar!"
 
@@ -840,9 +837,9 @@
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1908 ../src/generic/prntdlgg.cpp:402
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:605 src/generic/dcpsg.cpp:1865
 #: src/generic/prntdlgg.cpp:288 src/generic/prntdlgg.cpp:498
-#, fuzzy
+# Auch hier in diesem Zusammenhang immer Hochformat
 msgid "Portrait"
-msgstr "Hochformat (wohl eher Portraitaufnahme / -format oder?)"
+msgstr "Hochformat"
 
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:366 src/generic/dcpsg.cpp:338
 msgid "PostScript"
@@ -893,7 +890,6 @@
 msgstr "In Farbe drucken"
 
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:419 src/generic/prntdlgg.cpp:306
-#, fuzzy
 msgid "Print spooling"
 msgstr "Drucken in Warteschlange"
 
@@ -1021,7 +1017,7 @@
 msgstr "Einstellungen ..."
 
 #: ../src/common/layout.cpp:1366 src/common/layout.cpp:1326
-#, fuzzy
+# evtl. to size->ausmessen -->"Ausmaßfehler" ?
 msgid "Sizer error"
 msgstr "Sizer-Fehler"
 
@@ -1051,7 +1047,7 @@
 msgstr "Status: "
 
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:214 src/generic/fontdlgg.cpp:214
-#, fuzzy
+# auch wenn ich nicht weis, wie das in den Kontext passt!
 msgid "Swiss"
 msgstr "Schweizer"
 
@@ -1125,7 +1121,7 @@
 #: src/common/resource.cpp:2726 src/common/resource.cpp:2740
 #: src/common/resource.cpp:2756 src/common/resource.cpp:2770
 msgid "Unexpected end of file whilst parsing resource."
-msgstr "Unerwartetes Dateiende beim Lesen der Ressource"
+msgstr "Unerwartetes Dateiende beim Lesen der Ressource."
 
 #: ../src/common/mimetype.cpp:1021 src/common/mimetype.cpp:985
 #, c-format
@@ -1152,7 +1148,7 @@
 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:220 ../src/msw/clipbrd.cpp:330
 #: src/msw/clipbrd.cpp:220 src/msw/clipbrd.cpp:330
 msgid "Unsupported clipboard format."
-msgstr "Nicht unterstütztes Format der Zwischenablage"
+msgstr "Nicht unterstütztes Format der Zwischenablage."
 
 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:227 src/generic/dirdlgg.cpp:227
 msgid "User"
@@ -1192,7 +1188,7 @@
 msgstr "X-Skalierung"
 
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1977 src/generic/dcpsg.cpp:1934
-#, fuzzy
+# sollte ok sein wenn es um X/Y-Positionen geht
 msgid "X Translation"
 msgstr "X-Verschiebung"
 
@@ -1201,7 +1197,6 @@
 msgstr "Y-Skalierung"
 
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1981 src/generic/dcpsg.cpp:1938
-#, fuzzy
 msgid "Y Translation"
 msgstr "Y-Verschiebung"
 
@@ -1221,7 +1216,7 @@
 #: src/common/fileconf.cpp:1269
 #, c-format
 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
-msgstr "Versuch, Schlüssel »%s« zu ändern, verweigert. Ist nicht schreibbar."
+msgstr "Versuch, unveränderlichen Schlüssel »%s« zu ändern, ignoriert."
 
 #: ../src/common/string.cpp:1703 src/common/string.cpp:1430
 msgid "bad index in wxArrayString::Remove"
@@ -1274,10 +1269,10 @@
 msgstr "Kann Wert von Schlüssel »%s« nicht löschen."
 
 #: src/common/file.cpp:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
-msgstr "Kann nicht erkennen, ob das Dateiende den Deskriptor %d "
-"erreicht hat."
+msgstr "Kann nicht erkennen, ob das Dateiende bei dem Deskriptor %d "
+"erreicht ist."
 
 #: ../src/msw/registry.cpp:780 src/msw/registry.cpp:780
 #, c-format
@@ -1290,14 +1285,14 @@
 msgstr "Kann Werte von Schlüssel »%s« nicht auflisten."
 
 #: ../src/common/file.cpp:418 src/common/file.cpp:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
 msgstr "Kann Dateilänge im Datei-Deskriptor %d nicht finden."
 
 #: ../src/msw/utils.cpp:584 src/msw/utils.cpp:561
 msgid "can't find user's HOME, using current directory."
-msgstr "Kann Benutzerverzeichnis nicht finden, verwende aktuelles "
-"Verzeichnis."
+msgstr "Kann das Heimatverzeichnis des Benutzers nicht finden, "
+"verwende aktuelles Verzeichnis."
 
 #: ../src/common/file.cpp:332 src/common/file.cpp:327
 #, c-format
@@ -1434,7 +1429,7 @@
 #: src/common/fileconf.cpp:373
 #, c-format
 msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
-msgstr "Datei »%s«, Zeile %d: Wert für nicht-änderbaren Schlüssel »%s« ignoriert."
+msgstr "Datei »%s«, Zeile %d: Wert für unveränderlichen Schlüssel »%s« ignoriert."
 
 #: ../src/common/fileconf.cpp:303 src/common/CVS/Base/fileconf.cpp:307
 #: src/common/fileconf.cpp:307
@@ -1539,10 +1534,9 @@
 ""
 
 #: ../src/common/filefn.cpp:1134 src/common/filefn.cpp:1123
-#, fuzzy
+# er sucht einen Namen für die Temporärdatei -> er findet keinen
 msgid "wxWindows: error finding temporary file name.\n"
-msgstr "wxWindows: Fehler beim Auffinden des temporären Dateinamens"
-"(oder \"beim Auffinden vom Namen der Temporärdatei\" ???).\n"
+msgstr "wxWindows: Fehler bei der Vergabe des Namens für die Temporärdatei.\n"
 
 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:79
 msgid "Please choose an existing file."
@@ -1572,13 +1566,16 @@
 msgstr "Laden der gemeinsam genutzten Bibliothek »%s« fehlgeschlagen."
 
 #: ../src/common/file.cpp:452
-#, fuzzy, c-format
+# der große Zwischenraum ist bestimmt nicht gewollt, evtl. in einer
+# Zeile angefangen mit _"_ und erst in der nächsten Zeile den Text geschlossen,
+# sodass mehrere Tabulatoren mit reinkamen?!?
+#, c-format
 msgid ""
 "can't determine if the end of file is reached on                 descriptor "
 "%d"
 msgstr ""
-"Kann nicht erkennen, ob das Dateiende im                 Deskriptor "
-"%d angekommen (oder enthalten ?????) ist."
+"Kann nicht erkennen, ob das Dateiende bei dem Deskriptor "
+"%d erreicht ist."
 
 #: ../src/common/fileconf.cpp:611
 #, c-format
@@ -1670,7 +1667,7 @@
 
 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:768
 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
-msgstr "Initialisierung des Threadmoduls fehlgeschlagen: Fehler beim "
+msgstr "Initialisierung des Thread-Moduls fehlgeschlagen: Fehler beim "
 "Erstellen des Thread-Schlüssels"
 
 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:211
@@ -1693,4 +1690,3 @@
 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:547 ../src/unix/utilsunx.cpp:555
 msgid "noname"
 msgstr "noname"
-

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: