[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: bereits vorhandene Bugreports



On Wed, Jan 11, 2006 at 09:55:25AM +0100, Tobias Toedter wrote:
> On Tuesday 10 January 2006 19:22, Mathias Klein wrote:
> > Ich hab mir gedacht, dass wir die mit [BTS#xxxxxx] an die Liste posten
> > könnten, damit wir nicht doppelte Arbeit leisten weil die Bugs nicht
> > auf unserer Koordinationsliste erscheinen.
> 
> das ist eine sehr gute Idee, danke dafür! Nur als Hinweis: Wenn du die 
> Fehler alle mit [BTS#...] einträgst, werden sie alle unter deinem Namen 
> aufgelistet. Das macht die Seite für dich vielleicht etwas unübersichtlich. 

Mich stört das nicht unbedingt.
Ich mag mich nur nicht so gern mit so vielen fremden Federn schmücken ;-).

> Ich hätte zwei Ideen, das zu verhindern:
> 
> 1. Jeder Übersetzer trägt seine Fehlerberichte persönlich nach

Wäre möglich, ist aber umständlich.

> 2. Du benutzt zum Nachtragen einen anderen Namen, z.B. sowas wie »Fertige
>    Übersetzungen <fertig@done.org>«. Ich weiß allerdings nicht, ob du deine
>    Absenderangabe derart fälschen kannst.

Wenn niemand was dagegen hat, könnte ich durchaus als z.B.

From: Tobias Toedter <ma_klein@gmx.de>
Subject: [BTS#xxxxxx] 

die E-mails verschicken. Es wird ja anscheinend nur der Realname der
aktuellen E-mail benutzt. Auf der Liste ist dann trotzdem zu erkennen, dass
ich die Nachricht abgesetzt habe.

> Ich finde, dass die zweite Alternative sinnvoller ist. Ich werde aber 
> Nicolas nachmal fragen, ob man etwas daran drehen kann, wie das Skript den 
> Übersetzer ermittelt.

Das würde sich mit meinem Vorschlag erledigen.

Grüße
Mathias

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: