On Tue, Jan 10, 2006 at 09:08:10PM +0100, Jens Seidel wrote: > On Tue, Jan 10, 2006 at 07:22:28PM +0100, Mathias Klein wrote: > > mir ist aufgefallen, als ich nach neuen Kandidaten für die Übersetzung > > gesucht habe, dass bereits für nicht wenige bereits Bugreports vorliegen, > > die mehr oder weniger alt sind. > > > Ich bin mal das BTS durchgegangen und hab mir die offenen Bugs rausgesucht. > > Eine Aufstellung findet Ihr im Anhang. > > Welches Auswahlkriterium hast du verwendet, eventuell ein Skript? Alles händisch. Ich weis nicht wie ich das BTS im script abfragen kann. Da werd ich mir aber noch reportbug und apt-listbugs ansehen, wie die das machen. > Alle Patches hast du auf keinen Fall gefunden, allein von mir sind wohl Richtig. Ich habe nur Bugs gefunden, dessen Paketname auf der po-debconf-Seite als "translation is underway" gelistet ist. > noch über 100 mit kleineren Korrekturen offen, die seit weit über einem > halben Jahr vor sich hinfaulen ... Ja. Ist schon ne Schande wie sträflich selbst einfach zu korrigierende Fehler von manchen Maintainern vernachlässigt werden. Mir sind durchaus Bugreport mit Tags: l10n,patch begegnet, die >2,5 Jahre alt sind. Ohne ACK! Wobei ich nicht verschweigen möchte, dass es auch andere Maintainer gibt, denen selbst ein l10n-Bug einen neuen Upload wert ist. > > Jens Mathias
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature