[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://fontconfig/de.po



Hallo Erik,
On Thu, Nov 02, 2006 at 10:47:50PM +0100, Erik Schanze wrote:

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:1002
msgid "Font tuning method for screen:"
msgstr "Schriftverbesserung für den Bildschirm:"

Ggf. Schriftverbesserungmethode ? 

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:1002
msgid ""
"Select Native if you mostly use Bitstream Vera (the default in Debian) or "
"any of the Microsoft fonts.  Select Autohinter if you mostly use other "
"TrueType fonts.  Select None if you want blurry text."
msgstr ""
"Wählen Sie »Nativ« aus, wenn sie überwiegend Bitstream Vera "
"(Standard in Debian) oder Microsoft-Schriftarten verwenden. Wählen "
"Sie »Autohinter« aus, wenn sie überwiegend True-Type-Schriftarten "
"werwenden. Wählen Sie »Keine« aus, wenn Sie verschwommenen Text wollen."

s/sie A¼berwiegend/Sie A¼berwiegend andere/

Im letzten hast Du font->Schrift, hier Font->Schriftart?

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:2002
msgid "Enable subpixel rendering for screen:"
msgstr "Subpixel-Rendering für den Bildschirm einschalten:"

s/einschalten/aktivieren/

#. Type: select
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:2002
msgid ""
"Rendering text at a subpixel level generally makes it look a bit better on "
"flat (LCD) screens, but can show color artifacts on CRT screens. The "
"\"Automatic\" choice will enable it only if a LCD screen is detected."
msgstr ""
"Text-Darstellung auf Subpixel-Ebene verbessert das Aussehen auf "
"Flachbildschirmen (LCD), kann aber Farbfehler auf Röhrenmonitoren (CRT) "
"verursachen. Mit der Einstellung »automatisch« wird es nur eingeschaltet "
"aktiv, wenn ein LCD erkannt wurde."

s/eingeschaltet aktiv/aktiviert/

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:3001
msgid "Enable bitmapped fonts by default?"
msgstr "Standardmä�ig Bitmap-Schriften verwenden?"

s.o. für Übersetzung von Font.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fontconfig-config.templates:3001
msgid ""
"By default, only outline fonts are used by applications which support "
"fontconfig.  Outline fonts are fonts which scale well to various sizes.  In "
"contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will "
"affect the systemwide default; this and many other fontconfig options may be "
"enabled or disabled on a per-user basis."
msgstr ""
"Standardmä�ig nutzen Anwendungen, die fontconfig unterstützen, nur "
"Outline-Schriften. Outline-Schriften können gut in verschiedene "
"Grö�en skaliert werden. Bitmap-Schriften sind im Gegensatz dazu "
"oft von geringerer Qualität. Mit dem Einschalten dieser Option wird "
"sie zum systemweiten Standard; diese und viele andere Einstellungen "
"von fontconfig können benutzerbezogen ein- und ausgeschaltet werden."

Gibt es für »Outline-Schriften« wirklich keinen deutschen Begriff? 

Der zweite Satz ist im englischen eine Definition, im deutschen nicht.

Im Satz »Mit dem Einschalten dieser Option wird sie zum systemweiten
Standard« verstehe ich Deine eingefügte Referenz »sie« nicht. Ich
würde schreiben: »Die Aktivierung dieser Option setzt den systemweiten
Standard«.

Viele Grüße

              Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                      debian@helgefjell.de
            Dipl.-Phys.                       http://www.helgefjell.de
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: