Am Samstag 26 August 2006 15:23 schrieb Simon Brandmair: > Ich finde "Sie möchten vielleicht ..." ziemlich holprig. Ich habe das im > Deutschen noch nie gehört und würde das auch nicht selber schreiben. Klingt etwas zynisch in meinen Augen. > Es > hört sich für mich einfach nach wortwörtlicher Übersetzung an. Ich habe > immer "Sie sollten ..." oder "Vielleicht sollten Sie ..." benutzt. Könnte mir auch vorstellen, es nicht wörtlich zu übersetzen sondern vielmehr wie "Vielleicht kann das Problem durch ein »apt-get update« gelöst werden." Meinungen? Gruß Frank
Attachment:
pgpCj5fYEK__q.pgp
Description: PGP signature