[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://bison/po/de.po



Hi,

On Wed, 28 Jun 2006 21:20:35 +0200 Jens Seidel wrote:
> > msgid "Terminals, with rules where they appear"
> > msgstr "Terminale und die Regeln, in denen sie verwendet werden"
> 
> "Abschlüsse mit den Regeln, wo sie erscheinen"???
> 
> > msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
> > msgstr "Nicht-Terminal und die Regeln, in denen sie verwendet werden"
> 
> hier auch ...

Terminals und Nonterminals ist das gleiche? (Sorry, bin kein
Programmierer; habe keine Vorstellung, worum es hier geht.)
Analog dazu die nächsten beiden Strings - Vorschläge?

> > #: src/reader.c:259
> > msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
> > msgstr "leere Regel für Nicht-Terminal mit Typ und keine Aktion"
> 
> ???
> 
> > msgid "useless nonterminal: %s"
> > msgstr "nutzloses Nicht-Terminal: %s"
> 
> Nicht-Terminal scheint mir nicht optimal (auch anderswo) ...

s.o.



Holger

-- 

==============================================================
Created with Sylpheed 2.2.2
    under Debian GNU/LINUX 3.1 »Sarge«
        http://counter.li.org/,  Registered LinuxUser #311290
            Spamfiltering by bogofilter.sourceforge.net
=============================================================



Reply to: