[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://adduser/po/de.po



On Sunday 15 January 2006 00:13, Jens Seidel wrote:
> On Fri, Jan 13, 2006 at 11:58:08PM +0100, Florian Ernst wrote:
> > > Und ist es sinnvoll, die Lizenz (»This
> > > program is free software; ...«) zu übersetzen? Ich habe die
> > > Übersetzung von der GNU Website, allerdings ist sie nicht offiziell.
> >
> > Eine knifflige Frage. IMO lieber nicht, um in rechtlichen Fragen nicht
> > unnötigerweise sich aufs Glatteis zu begeben...
>
> Ich verstehe beide Argumente, jedoch sind die Texte für den Endbenutzer
> gedacht, der nicht immer Englisch kann.
>
> Ich frage mich, ob englische Lizenzen in Deutschland überhaupt gültig
> sind, im Geschäftsumfeld bestimmt, aber im Privaten?
>
> Ich würde die Übersetzung wieder reinnehmen, macht man mit der
> Übersetzung etwas falsch, gilt diese bestimmt nicht, da man ja nicht das
> Recht hat, die Lizenz zu ändern!??

Hm, das finde ich etwas kritisch. Mein Vorschlag wäre, das Thema auf 
debian-legal@l.d.o anzusprechen (ich schicke gerne eine E-Mail dahin), 
vielleicht haben sich schon andere Leute damit beschäftigt.

Schönen Gruß,

-- 

Tobias

    Warning: Trespassers will be shot.
    Survivors will be shot again.

Attachment: pgp1a0QWeLXhy.pgp
Description: PGP signature


Reply to: