[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Geek -> Freak ?



Am Donnerstag, den 23.06.2005, 18:23 +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo,
> On Thu, Jun 23, 2005 at 12:40:58AM +0200, Marc 'HE' Brockschmidt wrote:
> > ACK. Wir übersetzen ja auch nicht Computer.
> 
> Rechner? 

Wie weit sollen wir beim Übersetzen gehen?
Terminal = Datenendgerät
Return = Wagenrücklauftaste
Shell = Schale
XML File = Erweiterbare Auszeichnungssprachen Datei mit Dateiendung .ea
statt .xml
bash = Bourne wieder Schale
IP = ZP (Zwischennetzprotokoll)
Pascal = Leibniz
BASIC = grundlegend, fundatmental, wesentlich, einfach, elementar,
basisch, alkalisch

Deutsch ist und bleibt eine weitere Abstraktionsschicht, eine allenfalls
tertiäre Beschreibungsebene für Computer.

Btw. würde ich Geek einfach als Fremdwort schreiben und definieren als
"Jemand der Konzentration höher schätzt als Konformität; jemand der in
erster Linie Können (speziell technischen Fertigkeiten) und
Vorstellungskraft anstrebt, nicht gesellschaftliche Anerkennung. Geeks
haben oft eine starke Neophilie (die Eigenschaft Neuerungen und
Neuheiten zu begrüßen und sich darüber zu ereifern). Die meisten Geeks
können gut mit Computern umgehen und betrachten den Begriff "Hacker" als
Respektsbekundung, aber nicht alle Geeks sind selbst Hacker, und einige,
die tatsächlich Hacker sind bevorzugen es sich selbst Geeks zu nennen,
da sie (korrekterweise) den Begriff "Hacker" als Auszeichnung auffassen,
die aufgrund kollegialer Anerkennung verliehen wird und nicht, weil man
sich diesen Status selbst verleiht." (The online hacker jargon file,
Version 4.4.4, meine Übersetzung).

Gruß
David



Reply to: