[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: e2fsprogs benötigt Arbeit an deutschen Übersetzungen



Hallo,

On Sun, Sep 11, 2005 at 09:43:07AM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> lt. Theodore Ts'o bedürfen die deutschen Texte Arbeit (siehe letzte
> E-Mail in http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=302512).

in http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=313697 gibt es
einen kleinen Patch von mir und die Aussage, der der vorige Übersetzer
sich zurückgezogen hat.

Da das "Translation Project" Übersetzungen nur von Leuten akzeptiert,
die einen Vertrag unterschrieben haben, in dem sie ihre Rechte abgeben,
würde mich interessieren, ob einer auf dieser Liste damit schon
Erfahrungen hat und bestehende Patche einchecken kann.

Selbst wenn man diese Übereinkunft unterschreibt, sind wohl am Anfang
noch weitere Schritte nötig, bis der E-Mail-Robot die eigenen
Übersetzungen einpflegt.

Ich werde jetzt mal über die PO-Datei sehen, obwohl dies nicht bedeuten
soll, dass ich mich der Datei annehme ...

Jens



Reply to: