Hi, das erste Mal, dass ich in dieser Liste was produktives (??) von mir gebe. :) Geek gehört imho genausowenig übersetzt wie Freak. Den wenigsten "normalen" wird zwar Geek etwas sagen, aber das war mit Freak sicher nicht anders. Gruß Frank On Tue, 21 Jun 2005 21:59:16 +0200 Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> wrote: > Hallo, > in der letzten DWN hatten wir das Wort »Geek« zu übersetzen. Ich hatte > Freak vorgeschlagen, was natürlich streng genommen englisch in > englisch übersetzt. Was für Möglichkeiten gibt es noch, oder war > unsere Entscheidung, es nicht zu übersetzen, die einzig halbwegs > mögliche? > > Grüße > > Helge > -- > Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de > gpg signed mail preferred > 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm > Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
pgpXeZAoAO0pZ.pgp
Description: PGP signature