[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Queue übersetzen?



On Wed, Feb 09, 2005 at 06:26:53PM +0100, Tobias Toedter wrote:
> On Wednesday 09 February 2005 11:28, Helge Kreutzmann wrote:
> > Hallo,
> > ich habe die Namen der diversen Queues von Debian momentan nicht
> > übersetzt, d.h. für die aktuelle DWN:
> >
> > A Peek into the NEW Queue  --> Ein Blick in die NEW-Queue
> >
> > Würdet Ihr Queue in diesem Zusammenhang übersetzt; bspw. mit
> > Warteschlange? Ich sehe das derzeit als Terminus technicus von Debian.
> 
> Hallo,
> 
> ich finde es richtig, diesen Begriff nicht zu übersetzen. Es ist in der Tat 
> ein feststehender Ausdruck innerhalb von Debian.

Gegenstimmen, daß ich im Wiki

Queue - Warteschlange, Queue (/Debian spezifische, bspw. NEW-Queue/)

eintrage?

Grüße

         Helge


-- 
Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys.           Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
                       gpg signed mail preferred 
    64bit GNU powered                  http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
       Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/

Attachment: pgpVidH1DlXui.pgp
Description: PGP signature


Reply to: