Korrektur eines debiandoc-sgml strings
Hallo,
mir viel auf, dass das debiandoc-sgml-Paket (und damit alle Dokumente des DDP, des
Debian-Dokumentations-Projekts (ich hoffe diese Übsersetzung des Eigennamens DDP geht
in Ordnung!?)) folgendes verwenden:
"Copyright Hinweis".
Ich wollte nur kurz eure Zustimmung, dass es in Wirklichkeit "Copyright-Hinweis" heißt.
Da das Paket wohl langsam veraltet und nicht mehr häufig aktualisiert wird, würde ich auch
gern die Standardsprache für deutsche Dokumente von german auf ngerman in den
LaTeX-Dateien ändern. Letzteres verwendet Trennmuster, die sich auf die neue deutsche
Rechtschreibung beziehen (dies sind Änderungen, die niemand bemerken dürfte).
Dies ist eine extrem triviale Änderung, aber geht man bei LaTeX nicht davon aus, dass ein
übersetzten Dokument in 50 Jahren noch genauso aussieht wie ein aktuelles?
Naja, lieber korrekt als hyper-kompatibel, richtig?
Jens
______________________________________________________________
Verschicken Sie romantische, coole und witzige Bilder per SMS!
Jetzt bei WEB.DE FreeMail: http://f.web.de/?mc=021193
Reply to: