Re: [German d-i manual]: Gegenlesen und Status
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hi,
On Wednesday 08 December 2004 04:37, Viktor Horvath wrote:
> die vier kleinen powerpc-Dateien sind übersetzt und bereit zum
> Gegenlesen:
Feedback an diese Liste senden, auch damit das nicht doppelt gegengelesen
wird ?
> de/partitioning/partition/powerpc.xml
Fein! Eine kleine Anmerkung, ich bin mir aber noch unsicher (*), ob das nicht
nur stilistisch ist: 3. Absatz: The <command>ybin</command> and
<command>mkofboot</command> utilities are used to manipulate this partition.
Du übersetzt: Die Werkzeuge <command>ybin</command> und
<command>mkofboot</command> können zur Manipulation dieser Partition benutzt
werden.
Sollte es nicht besser lauten: Die Werkzeuge <command>ybin</command> und
<command>mkofboot</command> werden zur Manipulation dieser Partition benutzt.
(*) Im vierten Absatz übersetzt Du "debian" mit "debian". Heisst es auf
deutsch nicht "Debian" ?
Das meinte ich mit "noch unsicher": ich weiß noch nicht, wie mit solchem
Kleinkram umzugehen ;-)
> de/preparing/bios-setup/powerpc.xml
Die Übersetzung finde ich gut, zum englischen Original hätte ich ein paar
Verbesserungsvorschläge (Absatz nach dem allerersen Satz, Links zu mehr Infos
zu OF, falls sie denn doch mal nötig sind, ...) - gibt es schon einen
String-Freeze für's Manuel oder sind da noch Änderungen möglich ?
> de/using-d-i/modules/powerpc/quik-installer.xml
Übersetzung gut, Anmerkungen zum Original: CHRP-Architektur, aber nicht auf
Pegasos-Systemen, extra Schritte für PowerMac 4400.
> de/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml
Typo in <title>Installation von <command>Yaboot</command> auf eine
Festplatte</title>, richtig: eine_r_ Festplatte.
Weitere Anmerkungen zum englischen Original:
Wenn das alle powerpc-spezifischen Texte sind, vermisse ich außerdem
(openfirmware-spezifische) Hinweise zum Booten von CD und aus dem Netz.
partitioning/partition/powerpc.xml spricht von "newer PowerMacs" bezieht sich
aber teilweise nur auf "newworld PowerMacs" (bug!), und es fehlen dort
Hinweise auf oldworld PowerMacs, CHRP und PREP Maschinen. Letzten Absatz um
expliziten Hinweis ergänzen: diese Partitionen werden auf linux-only
Maschinen nicht benötigt.
> Vorgehensweise: siehe vorherige e-mails von Holger und mir.
Die IDs waren identisch, svn update um 21:30 CET.
Gruß,
Holger
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFBt26WUHLQNqxYNSARAoGWAJ9O4RCrWSQ+Y80o+mU6y6IRSkLSFQCgwkVx
CMzEEZIXGhcIqOzX3Kdm6aY=
=NMfz
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: