[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Deutsche Anführungszeichen (in coreutils)



* Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de> [2004-01-20 09:48]:
> Ich übersetze auch für das Debian-Projekt, und der Standard für
> Anführungszeichen ist bei uns » sowie «. Vorteile:
> -Können stets dargestellt werden (in Mails, auf Webseiten)
> -Benötigen nur ein Zeichen
> -Benötigen kein UTF8

 Die Diskussion hatten wir doch hier gerade erst, und auch mit Michael :)

> Du hast in /bin/mv die englischen Anführungszeichen " (öffnende
> Variante) mit ,, übersetzt. Das halte ich für unglücklich:

 Um korrekt zu bleiben, die englische Version hat ` verwendet. ` und '
in der englischen Version wird zwar öfters verwendet, ist aber genauso
schlecht geeignet, wie diverse Diskussionen auf debian-www gezeigt haben
(' ist oftmals senkrecht und deshalb nur unzureichend als Gegenstück zu
` verwendbar).

> -Verwechslungsgefahr mit ..
> -Zwei Zeichen

 Für diese zwei Zeichen ist allerdings nicht Michael direkt zuständig.
Ich hatte mich da auch schon mal rumgeärgert, aber noch nicht
herausbekommen, wo die Konvertierung der "deutschen Anführungszeichen"
(die in der freien Wildbahn (Presse, Bücher) auch immer seltener werden
und »« verwendet wird) von UTF8 nach iso-8859-1{,5} passiert -- denn
dort, wo diese Umwandlung stattfindet, wäre anzusetzen, um diese zwei
Zeichen loszuwerden.

 Was natürlich nicht davon abhält, auch in UTF8 gleich »« zu verwenden,
weil sie durchaus akzeptiert werden.

> Ich weiß nicht, ob es in Eurem Übersetzungsteam da eine Konvention
> gibt und ob die irgendwo kodifiziert ist, aber ich lade Dich herzlich
> ein das auf der Debian-Übersetzungsliste zu diskutieren. Ich habe
> diese Mail dorthin gleich mit CC kopiert.

 Er ist ja auch hier auf der Liste :)

 Ich weiss jetzt nicht mehr genau, in welchem Thread das war, aber im
Archiv von de@li.org sollte sich genau die gleiche Diskussion finden
lassen: <http://lists.alt.org/pipermail/de/>

 Oder war das doch auf gnome-de?  Ich bin eindeutig inzwischen auf zu
vielen l10n-Listen....  Achja, apropros gnome-de: gnome-de hat sich auch
auf »« geeinigt.

 Aah, doch noch gefunden :-))  Wofür solche Archive doch gut sind.
Siehe: <http://lists.gnome.org/archives/gnome-de/2003-July/msg00027.html>

 HTH & HAND,
Alfie
-- 
Steinbach's Guideline for Systems Programming:
        Never test for an error condition you don't know how to handle.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: