Hilfe bei Übersetzung von libs11n0
Hi,
mal wieder ein Hilferuf von einem Nicht-Informatiker:
eine Fähigkeit von libs11n0 ist
»fool-proof compile-time type safety without type casts«.
Wie würdet ihr das sinnvoll übersetzen?
Mein Vorschlag (wie gesagt von einem Nicht-Informatiker):
narrensichere Typensicherheit während der Übersetzung ohne die
Notwendigkeit von Typendefinitionen
???
Wäre es sinnvoll, solche Begriffe in die Wortliste aufzunehmen,
oder sind die schon zu speziell/zu fachspezifisch?
Gruss
Holger
--
==============================================================
Created with Sylpheed-Claws 0.9.12
under Debian GNU LINUX 3.1 Sarge.
http://counter.li.org/ Registered LinuxUser #311290
Spamfiltering powered by www.spamassassin.org
=============================================================
Reply to: