Re: request for small translation for cvsd
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
> I attached a modified file (and a patch so that other can revise it)
> which fixes many typos. I also changed the text from old to new German
> orthograpy.
Thanks. You have not updated the PO-Revision-Date and Last-Translator
fields in the header. Should I update those and set Language-Team to
debian-l10n-german@lists.debian.org?
> There are still a few fuzzy strings in the text but these should be OK.
> Someone should test these more carefully.
Do you have someone in mind or should I just ship it as is?
> Please fix the following typo:
> "separated list of repositories to serve. The location of these repositories "
> "are relative to the specified chroot jail (${rootjail}) and should start "
> It should be "is relative".
It is fixed and I have manually unfuzzied all the translations of this
item.
Anyway a new version is available at
http://people.debian.org/~adejong/cvsd-1.0.2-de.po
with 7 fuzzy translations left.
- -- arthur - adejong@debian.org - http://people.debian.org/~adejong --
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFAfwImVYan35+NCKcRArqUAKDklNhXDo34zrjoG+QZE2s4ezhR3QCgkKfh
a7W392BcdLPUzOASmcc3D94=
=dscw
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: