Hallo, On Sun, Jan 25, 2004 at 12:18:07AM +0100, Gerfried Fuchs wrote: > * Alexander Schmehl <alexander@schmehl.info> [2004-01-23 18:01]: > > Das ist auch vor kurzem auf debian-boot [1] bemängelt worden, IIRC > > hatte die Übersetzung "Tottasten" seinen Ursprung bei Schreibmaschinen, > > und stimmt so. > > <http://lists.debian.org/debian-boot/2004/debian-boot-200401/msg01464.html> > > Ja, ist wohl so. Ich kann mich in meinem Schreibmaschinenunterricht > zwar nicht an sowas erinnern, aber ich kann mich damit arrangieren, wenn > dem so ist... Gibt es Gegenstimmen, daß mit Tottasten ins Wiki zu übernehmen? Grüße Helge -- Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred gpg-key: finger kreutzm@zibal.itp.uni-hannover.de 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/
Attachment:
pgpwI6l5YvMfE.pgp
Description: PGP signature