[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Übersetzung der FAQ / Frage zur Bereitstellung



On Thu, Mar 25, 2004 at 12:55:20AM +0100, Christian Britz wrote:
> ich habe mich nun doch der FAQ angenommen und mache gute Fortschritte 
> (Boaaah, die PDF-Generierung ist ja echt genial!),

Ich nehme mal an, das pdflatex zum Zuge kommt. LaTeX ist für seine
professionellen Ausgaben bekannt, leider ist man jedoch durch XML (oder
SGML?) ziemlich eingeschränkt, sonst wäre es noch besser.

In den Skripten zur PDF-Erzeugung zur Debian-Referenz habe ich einige
Anpassungen vornehmen müssen, um die neue Rechtschreibung einzustellen
und Trennhilfen geben müssen, ...

Tipp: Nutze PDF zum Korrekturlesen, dieses Format ist am
problematischsten!

> Jetzt habe ich zwei Fragen:
> 1.) Soll ich die Fortschritte irgendwo online stellen, damit ihr 
> Korrektur lesen könnt?
> 2.) Ab wann und von wem wird die Übersetzung ins cvs eingespielt? Kann 
> ich das selber tun?

Die Übersetzung kann von jedem mit Schreibberechtigung ins CVS gestellt
werden. Wenn du sicher bist, dass deine Teilübersetzung OK ist, kann ich
diese auch einspielen (lassen) (ich bin gespannt, ob das DDP-Projekt
endlich wieder auch für nicht DD richtig funktioniert).

Jens



Reply to: