Re: Übersetzung der FAQ / Frage zur Bereitstellung
Hallo Florian und Jens,
vielen Dank für die Antworten, ich werde ab sofort zeitnah nach einem
Make die Fortschritte meiner Übersetzung als PDF-Datei unter
http://drfraggle.homeunix.org zur Verfügung stellen, sofern mein Rechner
gerade an ist (ist er meistens).
Jens Seidel schrieb:
Ich nehme mal an, das pdflatex zum Zuge kommt. LaTeX ist für seine
professionellen Ausgaben bekannt, leider ist man jedoch durch XML (oder
SGML?) ziemlich eingeschränkt, sonst wäre es noch besser.
Nun, ja ich hab die Tools des mitglieferten Make-Skripts benutzt. Es
generiert aus den SGML-Dateien HTML, PS, TeX, Text und PDF... Und das
PDF sieht durchaus so aus, als könnte man es unverändert in einem Buch
abdrucken! :-)
In den Skripten zur PDF-Erzeugung zur Debian-Referenz habe ich einige
Anpassungen vornehmen müssen, um die neue Rechtschreibung einzustellen
und Trennhilfen geben müssen, ...
Bislang sind mir keine Probleme aufgefallen.
Tipp: Nutze PDF zum Korrekturlesen, dieses Format ist am
problematischsten!
Jo, mach ich! Sieht ja auch am besten aus... ;-)
Die Übersetzung kann von jedem mit Schreibberechtigung ins CVS gestellt
werden. Wenn du sicher bist, dass deine Teilübersetzung OK ist, kann ich
diese auch einspielen (lassen) (ich bin gespannt, ob das DDP-Projekt
endlich wieder auch für nicht DD richtig funktioniert).
OK, vielen Dank für die Informationen!
Viele Grüße,
Christian
Reply to: