Re: Übersetzungsfrage...
>>>>> "gf" == Gerfried Fuchs <alfie@ist.org> writes:
gf> In der Wahlrede von Branden schreibt er:
gf> »I want to accelerate that process and evangelize Debian everywhere I
gf> can.«. Nun hab ich nach einer passenden Übersetzung von evangelize
gf> gesucht und bin zu dem Schluß gekommen, dass »missionieren« passend ist.
Sehe ich auch so.
gf> Meiner Meinung nach wird oft genug im Linux-Umfeld von missionieren
gf> gesprochen, ohne dass dies als religiös gesehen wird. Liege ich da mit
gf> meiner Meinung daneben, oder hat mich der Mob erwischt?
Da hat der Mob dich wohl erwischt. "Missionieren" wird oft in nicht-religiösem
Kontext verwendet. Zum obigem Originalsatz passt es m.E. gut.
Bye, Bernd.
--
Bernd Sokolowsky @ home
Reply to: