[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Übersetzungshilfe: "short circuit evaluation"



Hermann-Josef Beckers wrote on Tue, May 27, 2003 at 05:56:16PM +0200:
> Hat zu folgendem Satz jemand eine bessere Übersetzung als 
> "Kurzschluß-Auswertung"?
> 
> "Conditionals generally work as expected but they do not perform short circuit 
> evaluation."

Hallo!

Vielleicht "...prüfen nicht auf Kurzschlüsse"?


Und Tschüß...
Ansgar Hellwig



Reply to: