[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: apt-listbugs 0.1.44: Please update the PO translation for the package apt-listbugs



On Mon, 16 Dec 2024 16:23:09 +0100 Parodper wrote:

[...]
> Should be done now.

Hello Pablo,
thanks for your contribution.

I have a question:

#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:60
msgid ""
" -r <release>     : Filter bugs by distribution release, showing only the "
"bugs\n"
"                    that affect the specified release.\n"
msgstr ""
" -r <release>     : Filtrar fallos segundo a versión de Debian afectada, "
"amosando só\n"
"                    os fallos que afectan unha versión específica.\n"

Maybe '<release>' should be translated, as well.
Would '<versión>' be OK?

Please let me know, I can apply the change by myself.


Similarly:

#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:63
msgid ""
" -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System\n"
"                    (for http, deprecated).\n"
msgstr ""
" -H <hostname>    : Servidor do Sistema de Seguimento de Fallos\n"
"                    (para http, obsoleto).\n"

Maybe '<hostname>' should be translated to '<servidor>'?

#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:64
msgid ""
" -p <port>        : Port number of the server\n"
"                    (for http, deprecated).\n"
msgstr ""
" -p <port>        : Porto no servidor a conectar\n"
"                    (para http, obsoleto).\n"

Would '<porto>' be OK as a translation of '<port>'?



Please take into account that I do not speak Galician, so my guesses
can be wrong in the most awkward ways.
Bear with me!



-- 
 http://www.inventati.org/frx/
 There's not a second to spare! To the laboratory!
..................................................... Francesco Poli .
 GnuPG key fpr == CA01 1147 9CD2 EFDF FB82  3925 3E1C 27E1 1F69 BFFE

Attachment: pgpF1DNhhIs3t.pgp
Description: PGP signature


Reply to: