A primeira: -De toda canta xente votou pola criazón da lista, canta está subscrita?, isto é, están sflp@mundo-r.com; xurval@mundo-r.com; pirgez@gmail.com; mbouzada@gmail.com; kainblood@gmail.com; denis@ceibes.org; lasantasurfer@hotmail.com; carlos.neira@cidadania.coop; goretoxo@gmail.com; bertez@gmail.com; miguel@glug.es; alfeijoo@cesga.es; jvazquez@igalia.com; xavier@tagenata.com; iarrovawo@gmail.com; scollazo@gmail.com; minhoca@ciberirmandade.org; lodeiro@mundo-r.com; pequenogz@gmail.com; xose.vicente@gmail.com; xosemanuel@gmail.com; marcos_efe@yahoo.com.br; oscar.casal@gmail.com; ciogrobe@gmail.com; brenlla@agnix.org ; suso@riseup.net; subscritos? - Hai algún tipo de organización / mínima-ideia de que facer agora para completar a tradución das partes de Debian se traduzan desde dentro de Debian? - Hai alguén á parte de a-grande-vaca-sagrada-do-garfo-cos-dentes-tortos, a traballar en debian? -- Best regards MV ><((((º> ¸.·´¯`·... ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> ¸.·´¯`·...¸ ><((((º> Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE
Attachment:
pgpEc6fvxgPEt.pgp
Description: PGP signature