[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/openvt.1/po/fr.po



Le 22/08/2025 à 10:08, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,

Voici une proposition de traduction de cette page de manuel.

Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.

Amicalement

Bonjour,

Un détail et des suggestions

Amicalement

Lucien
--- openvt.1.po.orig	2025-08-22 14:04:43.113980380 +0200
+++ openvt.1.po	2025-08-22 14:12:23.489822068 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-05-03 05:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-22 10:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-22 14:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -108,7 +108,7 @@
 "Use the given VT number and not the first available. Note you must have "
 "write access to the supplied VT for this to work."
 msgstr ""
-"Utiliser le numéro de terminal virtuel indiqué, mais pas le premier "
+"Utiliser le numéro de terminal virtuel indiqué au lieu du premier "
 "disponible. Pour cela, il faut avoir le droit d’écriture dans le terminal "
 "virtuel indiqué."
 
@@ -281,7 +281,7 @@
 "the command to be run, then you must supply the end of options -- flag "
 "before the command."
 msgstr ""
-"Si B<openvt> est compilé avec une fonction B<getopt_long()> et pour pouvoir "
+"Si B<openvt> est compilé avec une fonction B<getopt_long()> et si vous souhaitez "
 "définir des options à la commande à exécuter, alors le marqueur B<--> de fin "
 "d’options doit être fourni avant la commande."
 
@@ -328,7 +328,7 @@
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 msgid "To get a long listing you must supply the -- separator:"
-msgstr "Pour obtenir une longue liste, le séparateur B<--> doit être fourni :"
+msgstr "Pour obtenir une liste détaillée, le séparateur B<--> doit être fourni :"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
@@ -352,7 +352,7 @@
 "E<lt>jon@gtex02.us.esE<gt> or E<lt>jon@robots.ox.ac.ukE<gt>.  The I<-w> idea "
 "is from \"sam\"."
 msgstr ""
-"Précédemment, B<openvt> s’apppelait B<open>. Il a été écrit par Jon Tombs "
+"Précédemment, B<openvt> s’appelait B<open>. Il a été écrit par Jon Tombs "
 "E<lt>jon@gtex02.us.esE<gt> ou E<lt>jon@robots.ox.ac.ukE<gt>. L’idée de "
 "l’option B<-w> est de « sam »."
 

Reply to: