[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/systemd-stdio-bridge.1/po/fr.po



Bonjour,
Le mercredi 04 juin 2025 à 15:27 +0200, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
> 
> le 30/05/25 09:19 JP a écrit :
> > > Suggestions  
> > ⇒ patch
> Dernier appel.
> Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
> Amicalement
> 
Préférences personnelles
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man1/systemd-stdio-bridge.1/systemd-stdio-bridge.1.po	2025-06-11 09:25:46.796242075 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man1/systemd-stdio-bridge.1/systemd-stdio-bridge.1_jpg.po	2025-06-11 09:25:20.472524760 +0200
@@ -4,11 +4,11 @@
 # Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-05-03 06:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-30 09:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-11 09:24+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,11 +89,11 @@
 msgstr ""
 "B<systemd-stdio-bridge> met en œuvre un mandataire (proxy) entre les entrée/"
 "sortie standard (STDIN/STDOUT) et un bus D-Bus\\&. Il attend une ouverture "
 "de connexion à l’aide des flux STDIN/STDOUT lorsqu’ils sont démarrés et crée "
 "une nouvelle connexion au bus indiqué\\&. Il transmettra alors les messages "
-"entre les deux connexions\\&. Ce programme convient pour l’activation de "
+"entre les deux connexions\\&. Ce programme est adapté à l’activation de "
 "socket : la première connexion peut être un tube ou un socket et doit être "
 "passée en tant qu’entrée standard ou comme descripteur de fichier ouvert "
 "selon le protocole décrit dans B<sd_listen_fds>(3)\\&. La seconde connexion "
 "est faite par défaut au bus du système local, mais cela peut être modifié "
 "par les options B<--user>, B<--system>, B<--machine=> et B<--bus-path=> "
@@ -106,11 +106,11 @@
 "B<sd-bus>(3)  uses B<systemd-stdio-bridge> to forward D-Bus connections over "
 "B<ssh>(1), or to connect to the bus of a different user, see "
 "B<sd_bus_set_address>(3)\\&."
 msgstr ""
 "B<sd-bus>(3) utilise B<systemd-stdio-bridge> pour transmettre les connexions "
-"à l’aide de B<ssh>(1) ou pour connecter le bus à un utilisateur différent "
+"à l’aide de B<ssh>(1) ou pour se connecter au bus d'un utilisateur différent "
 "(voir B<sd_bus_set_address>(3))\\&."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: