Bonjour, Le mardi 10 juin 2025 à 09:54 +0200, JP Guillonneau a écrit : > Bonjour, > > voici une traduction d’une page de manuel. > Merci d’avance pour vos relectures et commentaires. > > Amicalement Un détail et des préférences personnelles ... partagées. https://www.question-orthographe.fr/question/ou-pas-ou-non/ Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man1/setleds.1/setleds.1.po 2025-06-10 10:04:50.589980420 +0200 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man1/setleds.1/setleds.1_jpg.po 2025-06-10 16:31:16.280695047 +0200 @@ -4,11 +4,11 @@ # Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-03 06:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-10 09:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-10 16:30+0200\n" "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -121,12 +121,12 @@ msgid "" "By default (or with option -F), B<setleds> will only change the VT flags " "(and their setting may be reflected by the keyboard leds)." msgstr "" "Par défaut (ou avec l’option B<-F>), B<setleds> ne change que les " -"indicateurs du terminal virtuel (et leurs états peut être reflétés par les " -"leds du clavier)." +"indicateurs du terminal virtuel (et leurs états peuvent être reflétés par " +"les leds du clavier)." #. type: Plain text #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -210,11 +210,11 @@ msgid "" "Clear or set NumLock. (At present, the NumLock setting influences the " "interpretation of keypad keys. Pressing the NumLock key complements the " "NumLock setting.)" msgstr "" -"Verrouillage ou pas du pavé numérique (actuellement, ce réglage influe sur " +"Verrouillage ou non du pavé numérique (actuellement, ce réglage influe sur " "l’interprétation des touches du pavé numérique. L’appui sur la touche de " "verrouillage agit en complément du réglage de verrouillage)." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide @@ -229,11 +229,11 @@ msgid "" "Clear or set CapsLock. (At present, the CapsLock setting complements the " "Shift key when applied to letters. Pressing the CapsLock key complements " "the CapsLock setting.)" msgstr "" -"Verrouillage ou pas des capitales/majuscules (actuellement, ce réglage agit " +"Verrouillage ou non des capitales/majuscules (actuellement, ce réglage agit " "en complément de la touche Maj pour les lettres. L’appui sur la touche de " "verrouillage des majuscules agit en complément du réglage de verrouillage)." #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide @@ -247,11 +247,11 @@ #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "" "Clear or set ScrollLock. (At present, pressing the ScrollLock key (or ^S/" "^Q) stops/starts console output.)" msgstr "" -"Verrouillage ou pas du défilement (actuellement, l’appui sur la touche " +"Verrouillage ou non du défilement (actuellement, l’appui sur la touche " "d’arrêt du défilement (ou ^S/^Q) arrête ou démarre la sortie sur la console)." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part