[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/setleds./po/fr.po



Bonjour,
Le mardi 10 juin 2025 à 09:54 +0200, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
> 
> voici une traduction d’une page de manuel.
> Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
> 
> Amicalement
Un détail et des préférences personnelles ... partagées.

https://www.question-orthographe.fr/question/ou-pas-ou-non/

Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man1/setleds.1/setleds.1.po	2025-06-10 10:04:50.589980420 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man1/setleds.1/setleds.1_jpg.po	2025-06-10 16:31:16.280695047 +0200
@@ -4,11 +4,11 @@
 # Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-05-03 06:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-10 09:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 16:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,12 +121,12 @@
 msgid ""
 "By default (or with option -F), B<setleds> will only change the VT flags "
 "(and their setting may be reflected by the keyboard leds)."
 msgstr ""
 "Par défaut (ou avec l’option B<-F>), B<setleds> ne change que les "
-"indicateurs du terminal virtuel (et leurs états peut être reflétés par les "
-"leds du clavier)."
+"indicateurs du terminal virtuel (et leurs états peuvent être reflétés par "
+"les leds du clavier)."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 msgid ""
@@ -210,11 +210,11 @@
 msgid ""
 "Clear or set NumLock.  (At present, the NumLock setting influences the "
 "interpretation of keypad keys.  Pressing the NumLock key complements the "
 "NumLock setting.)"
 msgstr ""
-"Verrouillage ou pas du pavé numérique (actuellement, ce réglage influe sur "
+"Verrouillage ou non du pavé numérique (actuellement, ce réglage influe sur "
 "l’interprétation des touches du pavé numérique. L’appui sur la touche de "
 "verrouillage agit en complément du réglage de verrouillage)."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
@@ -229,11 +229,11 @@
 msgid ""
 "Clear or set CapsLock.  (At present, the CapsLock setting complements the "
 "Shift key when applied to letters.  Pressing the CapsLock key complements "
 "the CapsLock setting.)"
 msgstr ""
-"Verrouillage ou pas des capitales/majuscules (actuellement, ce réglage agit "
+"Verrouillage ou non des capitales/majuscules (actuellement, ce réglage agit "
 "en complément de la touche Maj pour les lettres. L’appui sur la touche de "
 "verrouillage des majuscules agit en complément du réglage de verrouillage)."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
@@ -247,11 +247,11 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 msgid ""
 "Clear or set ScrollLock.  (At present, pressing the ScrollLock key (or ^S/"
 "^Q) stops/starts console output.)"
 msgstr ""
-"Verrouillage ou pas du défilement (actuellement, l’appui sur la touche "
+"Verrouillage ou non du défilement (actuellement, l’appui sur la touche "
 "d’arrêt du défilement (ou ^S/^Q) arrête ou démarre la sortie sur la console)."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: