[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/ASN1_STING_new.3ssl/po/fr.po



Bonjour,

Le 04/06/25 23:04 Jean-Pierre a écrit :
>Mise à jour d'un fichier. Merci d'avance pour vos relectures.
Corrections de balisage et suggestions.

Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- ASN1_STRING_new.3ssl.po.orig	2025-06-05 08:59:01.113960243 +0200
+++ ASN1_STRING_new.3ssl.po	2025-06-05 09:13:14.103116169 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-06-01 11:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-03 14:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-05 09:13+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -69,7 +69,7 @@
 "ASN1_STRING_new, ASN1_STRING_type_new, ASN1_STRING_free - ASN1_STRING "
 "allocation functions"
 msgstr ""
-"ASN1_STRING_new, ASN1_STRING_type_new, ASN1_STRING_free - fonctions "
+"ASN1_STRING_new, ASN1_STRING_type_new, ASN1_STRING_free – Fonctions "
 "d'allocation ASN1_STRING"
 
 #. type: IX
@@ -124,7 +124,7 @@
 msgid ""
 "\\&B<ASN1_STRING_free()> frees up I<a>.  If I<a> is NULL nothing is done."
 msgstr ""
-"\\&B<ASN1_STRING_free()> libère I<a>. Si I<a> est NULL, rien n'est fait." 
+"\\&B<ASN1_STRING_free()> libère I<a>. Si I<a> est NULL, rien n'est fait."
 
 #. type: IX
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable
@@ -195,7 +195,7 @@
 "org/source/license.htmlE<gt>."
 msgstr ""
 "Sous licence Apache 2.0 (la « Licence »). Vous ne pouvez utiliser ce fichier "
-"que conformément avec la Licence. Vous trouverez une copie dans le fichier "
+"que conformément à la Licence. Vous trouverez une copie dans le fichier "
 "\\s-1LICENSE\\s0 de la distribution du source ou à l'adresse E<lt>https://";
 "www.openssl.org/source/license.htmlE<gt>."
 
@@ -284,7 +284,7 @@
 "\\&B<ASN1_STRING_new()> returns an allocated B<\\s-1ASN1_STRING\\s0> "
 "structure. Its type is undefined."
 msgstr ""
-"\\&B<ASN1_STRING_new()> renvoie une structure B<\\s-ASN1_STRING\\s0> allouée. "
+"\\&B<ASN1_STRING_new()> renvoie une structure B<\\s-1ASN1_STRING\\s0> allouée. "
 "Son type n'est pas défini."
 
 #. type: Plain text
@@ -293,7 +293,7 @@
 "\\&B<ASN1_STRING_type_new()> returns an allocated B<\\s-1ASN1_STRING\\s0> "
 "structure of type I<type>."
 msgstr ""
-"\\&B<ASN1_STRING_type_new()> renvoie une structure B<\\s-1ASN1_STRING> "
+"\\&B<ASN1_STRING_type_new()> renvoie une structure B<\\s-1ASN1_STRING\\s0> "
 "allouée de type I<type>."
 
 #. type: Plain text
@@ -323,7 +323,7 @@
 "\\&B<\\s-1ASN1_STRING\\s0> structure or \\s-1NULL\\s0 if an error occurred."
 msgstr ""
 "\\&B<ASN1_STRING_new()> et B<ASN1_STRING_type_new()> renvoient une structure "
-"\\\&B<\\s-1ASN1_STRING\\s0> valable ou \s-1NULL\\s0 en cas d'erreur."
+"\\&B<\\s-1ASN1_STRING\\s0> valable ou \\s-1NULL\\s0 en cas d'erreur."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm
@@ -333,8 +333,8 @@
 "copy in the file \\s-1LICENSE\\s0 in the source distribution or at "
 "E<lt>https://www.openssl.org/source/license.htmlE<gt>."
 msgstr ""
-"Sous licence Apache 2.0 (la \\*(L\"Licence\\*(R\"). Vous ne pouvez utiliser "
-"ce fichier que conformément avec la Licence. Vous trouverez une copie dans "
+"Sous licence Apache 2.0 (la « Licence »). Vous ne pouvez utiliser "
+"ce fichier que conformément à la Licence. Vous trouverez une copie dans "
 "le fichier \\s-1LICENSE\\s0 de la distribution du source ou à l'adresse "
 "E<lt>https://www.openssl.org/source/license.htmlE<gt>."
 

Reply to: