[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/timeout/po/fr.po 5f



Bonjour,

Le 30/05/25 12:08 Jean-Philippe a écrit :
>Merci beaucoup. Voici le résultat pour une dernière passe.

Suggestions d’harmonisation uniquement : balises, majuscules et points finaux. 
RAS autrement.
Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- timeout.1.po.orig	2025-05-30 13:11:11.221484365 +0200
+++ timeout.1.po	2025-05-30 13:54:13.580744020 +0200
@@ -117,10 +117,10 @@
 "from the TTY and get TTY signals; in this mode, children of COMMAND will not "
 "be timed out"
 msgstr ""
-"quand timeout est exécuté directement à partir de l'invite d'un "
-"interpréteur, permettre à COMMANDE de lire depuis le terminal (TTY) et de "
+"Quand B<timeout> est exécuté directement à partir de l'invite d'un "
+"interpréteur, permettre à I<COMMANDE> de lire depuis le terminal (TTY) et de "
 "recevoir des signaux du terminal. Avec cette option, les processus enfant de "
-"COMMANDE ne seront pas limités dans le temps."
+"I<COMMANDE> ne seront pas limités dans le temps."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
@@ -134,8 +134,8 @@
 "also send a KILL signal if COMMAND is still running this long after the "
 "initial signal was sent"
 msgstr ""
-"envoyer aussi un signal KILL si la I<COMMANDE> est toujours en cours après "
-"que le signal a été envoyé"
+"Envoyer aussi un signal KILL si la I<COMMANDE> est toujours en cours après "
+"que le signal a été envoyé."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide opensuse-leap-16-0
@@ -155,9 +155,9 @@
 "specify the signal to be sent on timeout; SIGNAL may be a name like 'HUP' or "
 "a number; see 'kill B<-l>' for a list of signals"
 msgstr ""
-"indiquer que le signal doit être envoyé avec un délai ; I<SIGNAL> peut être "
+"Indiquer que le signal doit être envoyé avec un délai ; I<SIGNAL> peut être "
 "un nom, comme « HUP », ou un numéro. Consultez « B<kill -l> » pour une liste "
-"de signaux"
+"de signaux."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
@@ -171,7 +171,7 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 msgid "diagnose to stderr any signal sent upon timeout"
 msgstr ""
-"indiquer sur la sortie d'erreur standard tout signal envoyé lors de "
+"Indiquer sur la sortie d'erreur standard tout signal envoyé lors de "
 "l'expiration de la limite de temps."
 
 #. type: TP
@@ -274,7 +274,7 @@
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 msgid "if COMMAND is found but cannot be invoked"
-msgstr "Si I<COMMANDE> est trouvée, mais ne peut pas être invoquée"
+msgstr "si I<COMMANDE> est trouvée, mais ne peut pas être invoquée"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
@@ -446,12 +446,12 @@
 #: debian-bookworm mageia-cauldron
 msgid "exit with the same status as COMMAND, even when the"
 msgstr ""
-"quitter avec le même état de fin d'exécution que COMMANDE, même si celle-ci"
+"Quitter avec le même état de fin d'exécution que COMMANDE, même si celle-ci"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm mageia-cauldron
 msgid "command times out"
-msgstr "dépasse le temps imparti"
+msgstr "dépasse le temps imparti."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm mageia-cauldron
@@ -461,7 +461,7 @@
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm fedora-42 mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
 msgid "when not running timeout directly from a shell prompt,"
-msgstr "quand B<timeout> n'est pas exécuté depuis un interpréteur de commande,"
+msgstr "Quand B<timeout> n'est pas exécuté depuis un interpréteur de commande,"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm fedora-42 mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
@@ -476,18 +476,18 @@
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm fedora-42 mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
 msgid "also send a KILL signal if COMMAND is still running"
-msgstr "envoyer aussi un signal KILL si la I<COMMANDE> est toujours en cours"
+msgstr "Envoyer aussi un signal KILL si la I<COMMANDE> est toujours en cours"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm fedora-42 mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
 msgid "this long after the initial signal was sent"
-msgstr "une fois la I<DURÉE> écoulée après l’envoi du signal initial"
+msgstr "une fois la I<DURÉE> écoulée après l’envoi du signal initial."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm fedora-42 mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
 msgid "specify the signal to be sent on timeout;"
 msgstr ""
-"indiquer le signal à envoyer lors de l'expiration de la limite de temps."
+"Indiquer le signal à envoyer lors de l'expiration de la limite de temps."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm fedora-42 mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
@@ -496,7 +496,7 @@
 "signals"
 msgstr ""
 "I<SIGNAL> peut être un nom, comme « HUP », ou un numéro. Consultez "
-"« B<kill -l> » pour une liste de signaux"
+"« B<kill -l> » pour une liste de signaux."
 
 #. type: SS
 #: debian-bookworm

Reply to: