[RFR] po4a://manpages-fr/systemd-tty-ask-password-agent.1/po/fr.po
Bonjour,
voici une traduction d’une toujours petite, mais de plus en plus grande, page de
manuel.
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Amicalement
--
Jean-Paul
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-03 06:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-23 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Gvim\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYSTEMD-TTY-ASK-PASSWORD-AGENT"
msgstr "SYSTEMD-TTY-ASK-PASSWORD-AGENT"
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd 257.5"
msgstr "systemd 257.5"
#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "systemd-tty-ask-password-agent"
msgstr "systemd-tty-ask-password-agent"
#. -----------------------------------------------------------------
#. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
#. -----------------------------------------------------------------
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"systemd-tty-ask-password-agent - List or process pending systemd password "
"requests"
msgstr ""
"systemd-tty-ask-password-agent – Listage ou traitement des requêtes de mot "
"de passe en attente pour systemd"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<systemd-tty-ask-password-agent> [OPTIONS...] [VARIABLE=VALUE...]"
msgstr ""
"B<systemd-tty-ask-password-agent> [I<OPTIONS>...] [I<VARIABLE=VALUE>...]"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<systemd-tty-ask-password-agent> is a password agent that handles password "
"requests of the system, for example for hard disk encryption passwords or "
"SSL certificate passwords that need to be queried at boot-time or during "
"runtime\\&."
msgstr ""
"B<systemd-tty-ask-password-agent> est un agent de mot de passe gérant les "
"requêtes de mot de passe du système, par exemple, les mots de passe de "
"chiffrement de disque dur ou ceux de certificat SSL pouvant être demandés "
"lors de l’amorçage ou pendant l’exécution\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<systemd-tty-ask-password-agent> implements the \\m[blue]B<Password Agents "
"Specification>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2, and is one of many possible "
"response agents which answer to queries formulated with B<systemd-ask-"
"password>(1)\\&."
msgstr ""
"B<systemd-tty-ask-password-agent> met en œuvre la \\m[blue]B<spécification "
"d’agents de mot de passe>\\m[]\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 et est un des multiples "
"agents de réponse aux requêtes formulées avec B<systemd-ask-password>(1)\\&."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "The following options are understood:"
msgstr "Les options suivantes sont comprises :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--list>"
msgstr "B<--list>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "Lists all currently pending system password requests\\&."
msgstr ""
"Listage des requêtes de mot de passe en attente actuellement pour systemd\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "Added in version 186\\&."
msgstr "Ajouté dans la version 186\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--query>"
msgstr "B<--query>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Process all currently pending system password requests by querying the user "
"on the calling TTY\\&."
msgstr ""
"Traitement de toutes les requêtes de mot de passe en attente actuellement "
"dans le système en interrogeant l’utilisateur sur le TTY appelant\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--watch>"
msgstr "B<--watch>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "Continuously process password requests\\&."
msgstr "Traitement continu des requêtes de mot de passe\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--wall>"
msgstr "B<--wall>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Forward password requests to B<wall>(1) instead of querying the user on the "
"calling TTY\\&."
msgstr ""
"Transfert des requêtes de mot de passe à B<wall>(1) au lieu d’interroger "
"l’utilisateur sur le TTY appelant\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--plymouth>"
msgstr "B<--plymouth>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Ask question with B<plymouth>(8) instead of querying the user on the "
"calling TTY\\&."
msgstr ""
"Poser la question avec B<plymouth>(8) au lieu d’interroger l’utilisateur sur "
"le TTY appelant\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--console>[=I<DEVICE>]"
msgstr "B<--console>[=I<PÉRIPHÉRIQUE>]"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Ask question on TTY I<DEVICE> instead of querying the user on the calling "
"TTY\\&. If I<DEVICE> is not specified, /dev/console will be used\\&."
msgstr ""
"Poser la question sur le I<PÉRIPHÉRIQUE> TTY au lieu d’interroger "
"l’utilisateur sur le TTY appelant\\&. Si I<PÉRIPHÉRIQUE> n’est pas précisé, "
"I</dev/console> sera utilisé\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr "B<-h>, B<--help>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "Print a short help text and exit\\&."
msgstr "Afficher un aide-mémoire succinct et quitter\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "Print a short version string and exit\\&."
msgstr "Afficher une information de version courte et quitter\\&."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "CODE DE RETOUR"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "On success, 0 is returned, a non-zero failure code otherwise\\&."
msgstr ""
"En cas de succès, B<0> est renvoyé, autrement, un code d'échec différent de "
"zéro est renvoyé\\&."
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<systemd-ask-password-console.service>(8), "
"B<wall>(1), B<plymouth>(8)"
msgstr ""
"B<systemd>(1), B<systemctl>(1), B<systemd-ask-password-console.service>(8), "
"B<wall>(1), B<plymouth>(8)"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "NOTES"
#. type: IP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid " 1."
msgstr " 1."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "Password Agents Specification"
msgstr "Spécification d’agents de mot de passe"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "\\%https://systemd.io/PASSWORD_AGENTS/"
msgstr "\\%https://systemd.io/PASSWORD_AGENTS/"
#. type: TH
#: debian-bookworm
#, no-wrap
msgid "systemd 254"
msgstr "systemd 254"
#. type: TH
#: fedora-42
#, no-wrap
msgid "systemd 257.3"
msgstr "systemd 257.3"
#. type: TH
#: mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "systemd 255"
msgstr "systemd 255"
#. type: TH
#: opensuse-leap-16-0
#, no-wrap
msgid "systemd 257.4"
msgstr "systemd 257.4"
Reply to: