[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://bacula/fr.po



Bonjour,

https://lists.debian.org/debian-i18n/2025/04/msg00000.html

Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.

Amicalement
-- 
Jean-Paul
# translation of fr.po to French
# Translation of bacula debconf templates to French
# Copyright (C) 2025 Debian French l10n <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the bacula package.
# Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>, 2025
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bacula\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bacula@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-18 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-06 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gvim\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-common.templates:1001
msgid "Do you want to continue with the upgrade?"
msgstr "Voulez-vous continuer la mise à niveau ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-common.templates:1001
msgid "This update for the Bacula director needs an upgrade of the database."
msgstr ""
"Cette mise à jour de « director » de Bacula nécessite une mise à niveau de "
"la base de données."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-common.templates:1001
msgid ""
"Upgrading the database can take many hours or even days, depending on the "
"size of the database and the performance of your database server."
msgstr ""
"Mettre à niveau la base de données peut prendre des heures sinon des jours, "
"selon la taille de la base de données et des capacités du serveur la base de "
"données."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-common.templates:1001
msgid ""
"The upgrade temporarily needs around double the currently used disk space on "
"the database server."
msgstr ""
"La mise à niveau nécessite temporairement à peu près le double de l’espace "
"disque actuellement utilisé sur le serveur de base de données."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-common.templates:1001
msgid ""
"Also check that you have enough space to hold a backup dump of your Bacula "
"database in /var/cache/dbconfig-common/backups."
msgstr ""
"Aussi contrôlez que vous avez suffisamment d’espace pour contenir la copie de "
"votre base de données de Bacula dans /var/cache/dbconfig-common/backups."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-common.templates:1001
msgid "Please make sure there is enough disk space before continuing."
msgstr ""
"Veuillez vérifier que vous avez suffisamment d’espace disque avant de "
"continuer."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-common.templates:1001
msgid ""
"Running out of disk space during the upgrade might corrupt your database and "
"will prevent your Bacula installation from functioning correctly."
msgstr ""
"Être à court d’espace disque lors de la mise à niveau peut corrompre votre "
"base de données et empêcher votre installation de Bacula de fonctionner "
"correctement."

Reply to: