Bonjour, Le vendredi 10 mai 2024 à 15:26 +0200, bubub@no-log.org a écrit : > Bonjour, > Ce fichier (et d'autres) a évolué, > Voici une proposition de mise à jour, > il s'agit surtout de deux lignes qui se répercuteront sur d'autres > fichiers systemd par la suite > Merci d'avance pour vos relectures et commentaires, > amicalement, > bubu Détails. Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man1/fait/systemd.1/2024_05/systemd.1.po 2024-05-10 19:36:54.472520609 +0200 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man1/fait/systemd.1/2024_05/systemd.1_jpg.po 2024-05-10 19:43:45.200090068 +0200 @@ -4,9 +4,9 @@ # bubu <bubub@no-log.org>, 2023-2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: man-pages\n" +"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.22.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-01 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-10 15:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-10 19:43+0200\n" "Last-Translator: bubu <bubub@no-log.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr_FR\n" @@ -37,9 +37,9 @@ msgid "systemd" msgstr "systemd" -#. ----------------------------------------------------------------- -#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * -#. ----------------------------------------------------------------- +#. ----------------------------------------------------------------- +#. * MAIN CONTENT STARTS HERE * +#. ----------------------------------------------------------------- #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed @@ -1732,7 +1732,7 @@ "Note that setting the regular I<$LESS> environment variable has no effect " "for B<less> invocations by systemd tools\\&." msgstr "" -"Notez que le réglage de la variable d'environnement I<$LESS> habituelle n'a " +"Notez que le réglage de la variable d'environnement I<$LESS> normale n'a " "aucun effet sur les invocations de B<less> par les outils de systemd\\&." #. type: Plain text @@ -1764,7 +1764,7 @@ "effect for B<less> invocations by systemd tools\\&." msgstr "" "Notez que le réglage de la variable d'environnement I<$LESSCHARSET> " -"habituelle n'a aucun effet sur les invocations de B<less> par les outils de " +"normale n'a aucun effet sur les invocations de B<less> par les outils de " "systemd\\&." #. type: Plain text @@ -3499,5 +3499,5 @@ "When specified with a false argument, fall back to hybrid cgroup " "hierarchy\\&. The hybrid mode is deprecated\\&." msgstr "" -"Lorsque indiqué avec un argument faux, retourne vers la hiérarchie cgroup " +"Lorsqu'indiqué avec un argument faux, retourne vers la hiérarchie cgroup " "hybride\\&. Le mode hybride est obsolète\\&."
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part