[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/tar.1.po/fr.po f37



Bonjour,

Le 27/02/24 13:24 Lucien a écrit :
>Le 27/02/2024 à 00:34, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> [...]  
>
>Détails et suggestions

D’autres détails et suggestions.

Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- tar.1.po.orig	2024-02-27 12:08:38.115373393 +0100
+++ tar.1.po	2024-02-27 13:41:42.041832161 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-27 00:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-27 13:41+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -303,7 +303,7 @@
 "arguments nécessaires à ces options. Les arguments sont lus dans le même "
 "ordre que les lettres d’option. Chaque mot de la ligne de commande qui "
 "subsiste après que toutes les options aient été traitées, est considéré "
-"comme un argument non optionnel : un nom de membre de fichier ou d’archive."
+"comme un argument qui n’est pas une option : un nom de membre de fichier ou d’archive."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
@@ -776,7 +776,7 @@
 "Gérer les sauvegardes incrémentales au nouveau format GNU. I<FICHIER> est le "
 "nom d’un fichier d’instantané où B<tar> stocke les informations "
 "complémentaires utilisées pour déterminer quels fichiers ont changé depuis "
-"la dernier vidage (dump) incrémental et, par conséquent, doivent être copiés "
+"le dernier vidage (dump) incrémental et, par conséquent, doivent être copiés "
 "de nouveau. Si I<FICHIER> n’existe pas lors de la création de l’archive, il "
 "sera créé et tous les fichiers seront ajoutés à l’archive résultante (le "
 "vidage de B<level 0>). Pour créer des archives incrémentales de niveau B<N> "
@@ -3829,7 +3829,7 @@
 "option sur la ligne de commande augmente le niveau de verbosité de un. Le "
 "niveau maximal est trois. Pour des explications détaillées sur la façon dont "
 "les niveaux de verbosité affectent la sortie de B<tar>, veuillez vous "
-"référer au manuel de B<GNU Tar>, sous-section 2.5.2 « B<The --verbose "
+"référer au manuel de B<GNU Tar>, sous-section 2.5.2 « B<The '--verbose' "
 "Option> »."
 
 #. type: TP
@@ -4089,7 +4089,7 @@
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
 #: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 msgid "%s: time stamp %s is %s s in the future"
-msgstr "%s: horodatage %s de %s s dans le futur"
+msgstr "%s: horodatage %s est %s s dans le futur"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide

Reply to: