Re: [RFR] po4a://manpages-fr/tar.1.po/fr.po f37
Bonjour,
Le 27/02/24 13:24 Lucien a écrit :
>Le 27/02/2024 à 00:34, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> [...]
>
>Détails et suggestions
D’autres détails et suggestions.
Amicalement
--
Jean-Paul
--- tar.1.po.orig 2024-02-27 12:08:38.115373393 +0100
+++ tar.1.po 2024-02-27 13:41:42.041832161 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-27 00:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-27 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -303,7 +303,7 @@
"arguments nécessaires à ces options. Les arguments sont lus dans le même "
"ordre que les lettres d’option. Chaque mot de la ligne de commande qui "
"subsiste après que toutes les options aient été traitées, est considéré "
-"comme un argument non optionnel : un nom de membre de fichier ou d’archive."
+"comme un argument qui n’est pas une option : un nom de membre de fichier ou d’archive."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
@@ -776,7 +776,7 @@
"Gérer les sauvegardes incrémentales au nouveau format GNU. I<FICHIER> est le "
"nom d’un fichier d’instantané où B<tar> stocke les informations "
"complémentaires utilisées pour déterminer quels fichiers ont changé depuis "
-"la dernier vidage (dump) incrémental et, par conséquent, doivent être copiés "
+"le dernier vidage (dump) incrémental et, par conséquent, doivent être copiés "
"de nouveau. Si I<FICHIER> n’existe pas lors de la création de l’archive, il "
"sera créé et tous les fichiers seront ajoutés à l’archive résultante (le "
"vidage de B<level 0>). Pour créer des archives incrémentales de niveau B<N> "
@@ -3829,7 +3829,7 @@
"option sur la ligne de commande augmente le niveau de verbosité de un. Le "
"niveau maximal est trois. Pour des explications détaillées sur la façon dont "
"les niveaux de verbosité affectent la sortie de B<tar>, veuillez vous "
-"référer au manuel de B<GNU Tar>, sous-section 2.5.2 « B<The --verbose "
+"référer au manuel de B<GNU Tar>, sous-section 2.5.2 « B<The '--verbose' "
"Option> »."
#. type: TP
@@ -4089,7 +4089,7 @@
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "%s: time stamp %s is %s s in the future"
-msgstr "%s: horodatage %s de %s s dans le futur"
+msgstr "%s: horodatage %s est %s s dans le futur"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
Reply to: