[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR4] po4a://manpages-fr/mount_namespaces.7/po/fr.po



Bonjour,

 suggestions,
            amicalement,
                       bubu
--- mount_namespaces.7.po	2023-09-11 20:50:58.000000000 +0200
+++ remount_namespaces.7.po	2023-09-19 00:05:33.909251013 +0200
@@ -350,7 +350,7 @@
 msgstr ""
 "Il est à noter que le type de propagation dâ??un montage détermine si les "
 "B<mount>(2) et B<umount>(2) de montages I<immédiatement sous> le montage "
-"sont propagées. Par conséquent, le type de propagation nâ??affecte pas la "
+"sont propagés. Par conséquent, le type de propagation nâ??affecte pas la "
 "propagation dâ??évènements pour les petits-enfants et les futurs montages de "
 "descendants supprimés. Ce qui se passe si le montage lui-même est démonté "
 "dépend du type de propagation en vigueur pour le I<parent> du montage."
@@ -417,7 +417,7 @@
 "sous un montage existant marqué comme partagé. Dans ce cas, le nouveau "
 "montage enfant est aussi marqué comme partagé et le nouveau groupe de pairs "
 "résultant est constitué de tous les montages qui sont répliqués sous les "
-"pairs des montages parent."
+"pairs des montages parents."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
@@ -1303,7 +1303,7 @@
 "propagation (câ??est-à-dire I<mount\\~--make-xxxx>) a sur un type de "
 "propagation existant dâ??un montage. Les lignes correspondent aux types de "
 "programmation existants et les colonnes aux nouveaux réglages de "
-"propagation. Pour des raisons dâ??espace « private » est abrégé en « priv » et "
+"propagation. Pour des raisons dâ??espace, « private » est abrégé en « priv » et "
 "« unbindable » en « unbind »."
 
 #. type: tbl table
@@ -1899,12 +1899,12 @@
 "the B<chroot>(1)  was performed)."
 msgstr ""
 "Ci-dessus, nous voyons que le montage avec lâ??ID 273 est un esclave dont le "
-"maitre est le groupe de pairs 105. Le point de montage pour ce maitre est "
+"maitre est le groupe de pairs 105. Le point de montage pour ce maitre est "
 "inaccessible, et donc, une étiquette I<propagate_from> est affichée, "
 "indiquant que le groupe de pairs dominant le plus proche (câ??est-à-dire le "
 "montage accessible le plus proche dans la chaine esclave) est le groupe de "
 "pairs avec lâ??ID 102 (correspondant au point de montage I</mnt> avant que le "
-"B<chroot>(1) soit réalisée)."
+"B<chroot>(1) soit réalisé)."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
@@ -1949,7 +1949,7 @@
 msgstr ""
 "Le type de propagation assigné à un nouveau montage dépend du type de "
 "propagation du montage parent. Si le montage a un parent (câ??est-à-dire ce "
-"nâ??est point un montage racine) et que le type de propagation du parent est "
+"nâ??est pas un point de montage racine) et que le type de propagation du parent est "
 "B<MS_SHARED>, alors le type de propagation du nouveau montage est aussi "
 "B<MS_SHARED>. Sinon, le type de propagation du nouveau montage est "
 "B<MS_PRIVATE>."
@@ -2068,7 +2068,7 @@
 "namespace from which the mount list was copied are owned by different user "
 "namespaces, then the new mount namespace is considered I<less privileged>."
 msgstr ""
-"Chaque espace de noms montage à un espace de noms utilisateur propriétaire. "
+"Chaque espace de noms montage a un espace de noms utilisateur propriétaire. "
 "Comme expliqué ci-dessus, quand un nouvel espace de noms montage est créé, "
 "sa liste de montages est initialisée comme copie de la liste de montages "
 "dâ??un autre espace de noms montage. Si le nouvel espace de noms et lâ??espace "
@@ -2487,7 +2487,7 @@
 msgstr ""
 "Les réglages des attributs de B<mount>(2) B<MS_RDONLY>, B<MS_NOSUID>, "
 "B<MS_NOEXEC> et des attributs « atime » (B<MS_NOATIME>, B<MS_NODIRATIME>, "
-"B<MS_RELATIME>) deviennent verrouillés quand ils sont propagés dâ??espace de "
+"B<MS_RELATIME>) deviennent verrouillés quand ils sont propagés dâ??un espace de "
 "noms montage plus privilégié vers un moins privilégié et ne peuvent être "
 "changés dans lâ??espace de noms montage moins privilégié."
 
@@ -2815,7 +2815,7 @@
 "propagate to more privileged mount namespaces."
 msgstr ""
 "Lors de la création dâ??un espace de noms moins privilégié, les montages "
-"partagés sont réduits à montages esclaves (des explications suivent sur les "
+"partagés sont réduits à des montages esclaves (des explications suivent sur les "
 "montages partagés et esclaves). Cela assure que les mappages réalisés dans "
 "des espaces de noms moins privilégiés ne propageront pas vers des espaces de "
 "noms montage plus privilégiés."
@@ -3720,7 +3720,7 @@
 msgstr ""
 "Ici, I<A> est un point de montage dans I<B/b>, où I<B> est le montage parent "
 "et I<b> est un chemin de sous-répertoire sous le point de montage I<B>. Si "
-"B<B> est partagé, alors tous les montages les plus récemment montés dans "
+"I<B> est partagé, alors tous les montages les plus récemment montés dans "
 "I<b> sur des montages qui reçoivent la propagation du montage I<B> et qui "
 "nâ??ont pas de sous-montages sous eux sont démontés."
 
@@ -3869,7 +3869,7 @@
 "the B<chroot>(1)  was performed."
 msgstr ""
 "Ci-dessus, nous voyons que le montage avec lâ??ID 273 est un esclave dont le "
-"maitre est le groupe de pairs 105. Le point de montage pour ce maitre est "
+"maitre est le groupe de pairs 105. Le point de montage pour ce maitre est "
 "inaccessible, et donc, une étiquette I<propagate_from> est affichée, "
 "indiquant que le groupe de pairs dominant le plus proche (câ??est-à-dire le "
 "montage accessible le plus proche dans la chaine esclave) est le groupe de "

Reply to: