Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/passwd.5.po/fr.po
nouvelle version, merci pour les futurs commentaires,
amicalement,
bubu
Bonjour,
Un détail et une suggestion
Amicalement
Lucien
--- passwd.5.po.orig 2023-05-05 13:25:43.862542755 +0200
+++ passwd.5.po 2023-05-05 13:33:29.213819004 +0200
@@ -89,21 +89,21 @@
msgid ""
"In the good old days there was no great problem with this general read "
"permission. Everybody could read the encrypted passwords, but the hardware "
"was too slow to crack a well-chosen password, and moreover the basic "
"assumption used to be that of a friendly user-community. These days many "
"people run some version of the shadow password suite, where I</etc/passwd> "
"has an \\[aq]x\\[aq] character in the password field, and the encrypted "
"passwords are in I</etc/shadow>, which is readable by the superuser only."
msgstr ""
"Au bon vieux temps, aucun problème de sécurité ne se posait avec ce droit de "
-"lecture général. Chacun pouvait consulter les mots de passe chiffés, mais le "
+"lecture général. Chacun pouvait consulter les mots de passe chiffrés, mais le "
"matériel était trop lent pour pouvoir déchiffrer un mot de passe bien "
"choisi. De plus, le principe de base d'UNIX reposait sur une communauté "
"soudée d'utilisateurs sans intentions néfastes. Actuellement, la plupart des "
"gens utilisent une version de la suite de mots de passe B<shadow> dans "
"laquelle le fichier I</etc/passwd> contient un caractère «\\ x\\ » dans le "
"champ des mots de passe, et où ces derniers sont stockés sous forme chiffrée "
"dans I</etc/shadow>, qui n'est lisible que par le superutilisateur."
#. type: Plain text
#: fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -201,21 +201,21 @@
msgid "I<password>"
msgstr "I<mot_de_passe>"
#. type: Plain text
#: fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"This is either the encrypted user password, an asterisk (*), or the letter "
"\\[aq]x\\[aq]. (See B<pwconv>(8) for an explanation of \\[aq]x\\[aq].)"
msgstr ""
"Contient la représentation chiffrée du mot de passe, un astérisque (« * ») "
-"ou la lettre « x ». (Consultez B<pwconv>(8) pour une explication sur « x ».) "
+"ou la lettre « x ». Consultez B<pwconv>(8) pour une explication sur « x ». "
#. type: TP
#: fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-5
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<UID>"
msgstr "I<UID>"
#. type: Plain text
#: fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-5
Reply to: