[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/passwd.5.po/fr.po




  nouvelle version, merci pour les futurs commentaires,
    amicalement,
      bubu

Bonjour,

Un détail et une suggestion

Amicalement

Lucien
--- passwd.5.po.orig	2023-05-05 13:25:43.862542755 +0200
+++ passwd.5.po	2023-05-05 13:33:29.213819004 +0200
@@ -89,21 +89,21 @@
 msgid ""
 "In the good old days there was no great problem with this general read "
 "permission.  Everybody could read the encrypted passwords, but the hardware "
 "was too slow to crack a well-chosen password, and moreover the basic "
 "assumption used to be that of a friendly user-community.  These days many "
 "people run some version of the shadow password suite, where I</etc/passwd> "
 "has an \\[aq]x\\[aq] character in the password field, and the encrypted "
 "passwords are in I</etc/shadow>, which is readable by the superuser only."
 msgstr ""
 "Au bon vieux temps, aucun problème de sécurité ne se posait avec ce droit de "
-"lecture général. Chacun pouvait consulter les mots de passe chiffés, mais le "
+"lecture général. Chacun pouvait consulter les mots de passe chiffrés, mais le "
 "matériel était trop lent pour pouvoir déchiffrer un mot de passe bien "
 "choisi. De plus, le principe de base d'UNIX reposait sur une communauté "
 "soudée d'utilisateurs sans intentions néfastes. Actuellement, la plupart des "
 "gens utilisent une version de la suite de mots de passe B<shadow> dans "
 "laquelle le fichier I</etc/passwd> contient un caractère «\\ x\\ » dans le "
 "champ des mots de passe, et où ces derniers sont stockés sous forme chiffrée "
 "dans I</etc/shadow>, qui n'est lisible que par le superutilisateur."
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -201,21 +201,21 @@
 msgid "I<password>"
 msgstr "I<mot_de_passe>"
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid ""
 "This is either the encrypted user password, an asterisk (*), or the letter "
 "\\[aq]x\\[aq].  (See B<pwconv>(8)  for an explanation of \\[aq]x\\[aq].)"
 msgstr ""
 "Contient la représentation chiffrée du mot de passe, un astérisque (« * ») "
-"ou la lettre « x ». (Consultez B<pwconv>(8) pour une explication sur « x ».) "
+"ou la lettre « x ». Consultez B<pwconv>(8) pour une explication sur « x ». "
 
 #. type: TP
 #: fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-5
 #: opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "I<UID>"
 msgstr "I<UID>"
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-5

Reply to: