Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/msgcat.1/po/fr.po
Bonjour,
Le 18/03/23 18:32 Jean-Pierre a écrit :
>Merci d'avance pour vos ultimes relectures.
Suggestions et harmonisation (points de fins de ligne).
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- msgcat.1.po.orig 2023-03-23 07:15:35.154783953 +0100
+++ msgcat.1.po 2023-03-23 09:03:26.983390832 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.17.0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-28 19:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-10 09:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-23 09:03+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -90,13 +90,14 @@
"them."
msgstr ""
"Concaténer et fusionner les fichiers PO spécifiés. Trouver des messages qui "
-"sont communs à deux ou plus des fichiers PO spécifiés. En utilisant l'option "
+"sont communs à deux ou plus de fichiers PO spécifiés. En utilisant l'option "
"B<--more-than>, un nombre plus important de messages communs peut être "
"requis avant que les messages ne soit affichés. � l'inverse, l'option B<--"
"less-than> peut être utilisée pour spécifier moins de messages communs avant "
-"l'affichage (par exemple, B<--less-than>=I<\\,2\\/> n'affichera que les "
+"l'affichage (câ??est-Ã -dire que B<--less-than>=I<\\,2\\/> n'affichera que les "
"messages uniques). Les traductions, les commentaires, les commentaires de "
-"code extraits et les emplacement de fichiers seront pris dans le premier "
+"code extraits et les emplacements de fichiers seront cumulés, sauf si B<--use-"
+"first> est indiqué ils seront pris depuis le premier "
"fichier PO pour les définir."
#. type: Plain text
@@ -113,7 +114,7 @@
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Input file location:"
-msgstr "Localisation du fichier d'entrée :"
+msgstr "Localisation des fichiers d'entrée :"
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -139,7 +140,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "get list of input files from FILE"
-msgstr "récupérer la liste des fichiers d'entrée à partir de FICHIER"
+msgstr "récupérer la liste des fichiers d'entrée à partir de FICHIER."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -153,20 +154,20 @@
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "add DIRECTORY to list for input files search"
msgstr ""
-"ajouter I<R�PERTOIRE> à la liste pour la recherche de fichiers d'entrée"
+"ajouter I<R�PERTOIRE> à la liste pour la recherche de fichiers d'entrée."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "If input file is -, standard input is read."
-msgstr "Si le fichier d'entrée est -, c'est l'entrée standard qui est lue"
+msgstr "Si le fichier d'entrée est -, c'est l'entrée standard qui est lue."
#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Output file location:"
-msgstr "Localisation du fichier de sortie"
+msgstr "Localisation du fichier de sortie :"
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -179,7 +180,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "write output to specified file"
-msgstr "écrire la sortie dans le FICHIER spécifié"
+msgstr "écrire la sortie dans le FICHIER spécifié."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -189,7 +190,7 @@
"if it is -."
msgstr ""
"Les résultats seront écrits sur la sortie standard si aucun fichier n'est "
-"spécifié ou si c'est -."
+"spécifié ou si c'est -."
#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -246,14 +247,14 @@
"be printed"
msgstr ""
"raccourci pour B<--less-than>=I<\\,2\\/>, afficher seulement les messages "
-"uniques"
+"uniques."
#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Input file syntax:"
-msgstr "Syntaxe du fichier d'entrée"
+msgstr "Syntaxe du fichier d'entrée :"
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -266,7 +267,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "input files are in Java .properties syntax"
-msgstr "les fichiers d'entrée ont la syntaxe .properties de Java"
+msgstr "les fichiers d'entrée ont la syntaxe .properties de Java."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -279,14 +280,14 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "input files are in NeXTstep/GNUstep .strings syntax"
-msgstr "les fichiers d'entrée ont la syntaxe .strings de NeXTstep/GNUstep"
+msgstr "les fichiers d'entrée ont la syntaxe .strings de NeXTstep/GNUstep."
#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Output details:"
-msgstr "Détails de la sortie"
+msgstr "Détails de la sortie :"
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -299,7 +300,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "encoding for output"
-msgstr "encodage de la sortie"
+msgstr "encodage de la sortie."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -316,7 +317,7 @@
"translations"
msgstr ""
"utiliser la première traduction disponible de chaque message, ne pas "
-"fusionner plusieurs traductions"
+"fusionner plusieurs traductions."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -329,7 +330,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "set 'Language' field in the header entry"
-msgstr "définir le champ « Language » de l'entrée d'en-tête"
+msgstr "définir le champ « Language » dans lâ??en-tête."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -342,7 +343,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "use colors and other text attributes always"
-msgstr "utiliser toujours la couleur et d'autres attributs de texte"
+msgstr "utiliser toujours la couleur et d'autres attributs de texte."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -359,7 +360,7 @@
"'never', 'auto', or 'html'."
msgstr ""
"utiliser la couleur et d'autres attributs de texte si I<QUAND>. I<QUAND> "
-"peut être B<always>, B<never>, B<auto> ou B<html>"
+"peut être B<always>, B<never>, B<auto> ou B<html>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -372,7 +373,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "specify CSS style rule file for B<--color>"
-msgstr "spécifier le fichier de règles de style CSS pour B<--color>"
+msgstr "spécifier le fichier CSS de règles de style pour B<--color>."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -386,7 +387,7 @@
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "do not use C escapes in output (default)"
msgstr ""
-"ne pas utiliser de séquence d'échappement C dans la sortie (par défaut)"
+"ne pas utiliser de séquence d'échappement C dans la sortie (par défaut)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -401,7 +402,7 @@
msgid "use C escapes in output, no extended chars"
msgstr ""
"utiliser les séquences d'échappement C dans la sortie, pas les caractères "
-"étendus"
+"étendus."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -414,7 +415,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "write PO file even if empty"
-msgstr "écrire un fichier PO même s'il est vide'"
+msgstr "écrire un fichier PO même s'il est vide."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -427,7 +428,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "write the .po file using indented style"
-msgstr "écrire le fichier .po en utilisant le style indenté"
+msgstr "écrire le fichier .po en utilisant le style indenté."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -440,7 +441,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "do not write '#: filename:line' lines"
-msgstr "ne pas écrire les lignes « #: filename:line »"
+msgstr "ne pas écrire les lignes « #: nom_fichier:ligne »."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -453,7 +454,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "generate '#: filename:line' lines (default)"
-msgstr "générer les lignes « #: filename:line » (par défaut)"
+msgstr "générer les lignes « #: nom_fichier:ligne » (par défaut)."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -466,7 +467,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "write out strict Uniforum conforming .po file"
-msgstr "écrire un fichier .po conforme au Uniforum strict"
+msgstr "écrire un fichier .po strictement conforme au format Uniforme."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -479,7 +480,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "write out a Java .properties file"
-msgstr "écrire un fichier .properties Java"
+msgstr "écrire un fichier .properties Java."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -492,7 +493,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "write out a NeXTstep/GNUstep .strings file"
-msgstr "écrire un fichier .strings NeXTstep/GNUstep"
+msgstr "écrire un fichier .strings NeXTstep/GNUstep."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -505,7 +506,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "set output page width"
-msgstr "régler la largeur de page de la sortie"
+msgstr "régler la largeur de page de la sortie."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -521,8 +522,8 @@
"do not break long message lines, longer than the output page width, into "
"several lines"
msgstr ""
-"ne pas scinder en plusieurs lignes les longues lignes de message, plus "
-"longues que la largeur de la page de sortie"
+"ne pas scinder en plusieurs lignes celles plus longues "
+"que la largeur de page de la sortie."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -535,7 +536,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "generate sorted output"
-msgstr "générer une sortie triée"
+msgstr "générer une sortie triée."
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -548,14 +549,14 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "sort output by file location"
-msgstr "trier la sortie par emplacement de fichier"
+msgstr "trier la sortie par emplacement de fichier."
#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Informative output:"
-msgstr "Sortie informative :"
+msgstr "Sortie informative :"
#. type: TP
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
Reply to: