[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/resolver.3/po/fr.po f25 u1



Le 11/03/2023 à 16:32, bubub@no-log.org a écrit :
  Bonjour,

Curieux diff !
celui là semble mieux ...

Suggestions dont une espace insécable dans la section NOM pour éviter que
le
tiret soit en fin de ligne et une harmonisation pour « taille ».

Amicalement.

--
Jean-Paul

merci, c'est corrigé,
     d'autres relectures ?
         amicalement,
                      bubu

La traduction de len_ par long_ dans les arguments de fonctions ne me semble pas très suggestive.

Je préfère taille_ (mais ce n'est qu'une préférence)

Détails ("A quoi pensez-vous ? ... Alors, à rien, c'était pour faire avancer le gblic")
--- resolver.3.po.orig	2023-03-12 14:57:28.496411510 +0100
+++ resolver.3.po	2023-03-12 15:08:31.992456003 +0100
@@ -593,7 +593,7 @@
 "with debugging enabled, which is not the default."
 msgstr ""
 "Afficher les messages de débogage. Cette option n'est disponible que si le "
-"débogage a été activé lors de la construction de la gblic, ce qui n'est pas le "
+"débogage a été activé lors de la construction de la glibc, ce qui n'est pas le "
 "cas par défaut."
 
 #. type: TP
@@ -891,7 +891,7 @@
 "deprecated, and its usage produces a warning."
 msgstr ""
 "Envoyer chaque requête simultanément et récursivement à tous les serveurs. "
-"Cette option était présente, mais non implémentée, dans la glibc jusqu'à sa "
+"Cette option était présente, mais non implémentée dans la glibc jusqu'à sa "
 "version 2.24 ; depuis la glibc 2.25 cette option est obsolète et son "
 "utilisation provoque un avertissement."
 
@@ -1527,7 +1527,7 @@
 "it is deprecated, and its usage produces a warning."
 msgstr ""
 "Envoyer chaque requête simultanément et récursivement à tous les serveurs. "
-"Cette option était présente, mais non implémentée, dans la glibc jusqu'à sa "
+"Cette option était présente, mais non implémentée dans la glibc jusqu'à sa "
 "version 2.24 ; depuis la glibc 2.25 cette option est obsolète et son "
 "utilisation provoque un avertissement."
 

Reply to: