[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/exp{,10,2,m}.po



Bonjour,

suggestions et préférences.
Remarque :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Soupassement_arithm%C3%A9tique
http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8891334

Amicalement.



--
Jean-Paul
--- expm1.3.po.orig	2021-08-05 07:17:12.801069020 +0200
+++ expm1.3.po	2021-08-05 16:15:38.350838392 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-11 09:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 15:03+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-05 16:15+0200\n"
 "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -173,9 +173,9 @@
 "is near zero\\(ema case where I<exp(x) - 1> would be inaccurate due to "
 "subtraction of two numbers that are nearly equal."
 msgstr ""
-"Le résultat est calculé de telle manière que la précision est conservée même "
-"lorsque I<x> est proche de zéro, alors que I<exp(x) - 1> serait imprécise à "
-"cause de la soustraction de deux nombres trop proches."
+"Le résultat est calculé d’une manière précise même lorsque I<x> est proche "
+"de zéro, alors que I<exp(x)\\ - 1> serait imprécis à "
+"cause de la soustraction de deux nombres quasiment égaux."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -207,14 +207,14 @@
 #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
 msgid "If I<x> is positive infinity, positive infinity is returned."
 msgstr ""
-"Si I<x> est une valeur infinie positive, une valeur positive infinie est "
-"renvoyée."
+"Si I<x> est l’infini positif, l’infini positif est "
+"renvoyé."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
 msgid "If I<x> is negative infinity, -1 is returned."
-msgstr "Si I<x> est une valeur infinie négative, B<-1> est renvoyé."
+msgstr "Si I<x> est l’infini négatif, B<-1> est renvoyé."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -223,7 +223,7 @@
 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -"
 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
 msgstr ""
-"En cas de dépassement pour le résultat, une erreur d'intervalle se produit "
+"En cas de dépassement par le haut, une erreur d'intervalle se produit "
 "et les fonctions renvoient -B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF> ou -B<HUGE_VALL>, "
 "respectivement."
 
@@ -267,7 +267,7 @@
 "exception (B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
 msgstr ""
 "I<errno> est définie à B<ERANGE> (mais consultez la section des BOGUES). Une "
-"exception de dépassement en virgule flottante (B<FE_OVERFLOW>) est levée."
+"exception de dépassement par le haut en virgule flottante (B<FE_OVERFLOW>) est levée."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -372,16 +372,15 @@
 #.  but not expm1(1.00199970128e5) and beyond.
 #. type: Plain text
 #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Before approximately glibc version 2.11, B<expm1>()  raised a bogus invalid "
 "floating-point exception in addition to the expected overflow exception, and "
 "returned a NaN instead of positive infinity, for some large positive I<x> "
 "values."
 msgstr ""
-"Avant la version 2.11 de la glibc environ, B<expm1>() lève à tort une "
+"Avant approximativement la version 2.11 de la glibc, B<expm1>() lève à tort une "
 "exception de virgule flottante incorrecte en plus de l'exception de "
-"dépassement et renvoie un B<NaN> au lieu d'une valeur infinie positive, pour "
+"dépassement et renvoie un B<NaN> au lieu de l’infini positif, pour "
 "certaines grandes valeurs positives de I<x>."
 
 #.  It looks like the fix was in 2.11, or possibly 2.12.
@@ -475,7 +474,7 @@
 msgstr ""
 "Pour certaines grandes valeurs négatives de I<x> (pour lesquelles le "
 "résultat de la fonction s'approche de -1), B<expm1>() lève à tort une "
-"exception de virgule flottante de soupassement (« underflow »)."
+"exception de soupassement en virgule flottante (« underflow »)."
 
 #.  FIXME .
 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814
@@ -490,7 +489,7 @@
 msgstr ""
 "Pour certaines grandes valeurs positives de I<x>, B<expm1>() lève à tort une "
 "exception de virgule flottante incorrecte en plus de l'exception de "
-"dépassement et renvoie un NaN au lieu d'une valeur infinie positive."
+"dépassement et renvoie un NaN au lieu de l’infini positif."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-buster
--- exp.3.po.orig	2021-08-05 07:17:12.801069020 +0200
+++ exp.3.po	2021-08-05 15:31:00.865262061 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-26 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 15:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-05 15:31+0200\n"
 "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -166,14 +166,14 @@
 #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
 msgid "If I<x> is positive infinity, positive infinity is returned."
 msgstr ""
-"Si I<x> est une valeur infinie positive, une valeur infinie positive est "
-"renvoyée."
+"Si I<x> est l’infini positif, l’infini positif est "
+"renvoyé."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
 msgid "If I<x> is negative infinity, +0 is returned."
-msgstr "Si I<x> est une valeur infinie négative, B<+0> est renvoyé."
+msgstr "Si I<x> est l’infini négatif, B<+0> est renvoyé."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
--- exp2.3.po.orig	2021-08-05 07:17:12.797068998 +0200
+++ exp2.3.po	2021-08-05 15:37:27.111682219 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-26 15:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 15:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-05 15:37+0200\n"
 "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -153,7 +153,7 @@
 "For various special cases, including the handling of infinity and NaN, as "
 "well as overflows and underflows, see B<exp>(3)."
 msgstr ""
-"Pour certains cas particuliers, dont la gestion des infinis et du NaN ou des "
+"Pour certains cas particuliers, dont la gestion de l’infini et du NaN ou des "
 "dépassements par le haut et le bas, consultez B<exp>(3)."
 
 #. type: SH
--- exp10.3.po.orig	2021-08-05 07:17:12.797068998 +0200
+++ exp10.3.po	2021-08-05 15:42:38.733544026 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-26 15:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 15:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-05 15:42+0200\n"
 "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -143,7 +143,7 @@
 "For various special cases, including the handling of infinity and NaN, as "
 "well as overflows and underflows, see B<exp>(3)."
 msgstr ""
-"Pour certains cas particuliers, dont la gestion des infinis et du NaN ou des "
+"Pour certains cas particuliers, dont la gestion de l’infini et du NaN ou des "
 "dépassements par le haut et le bas, consultez B<exp>(3)."
 
 #. type: SH
@@ -281,7 +281,7 @@
 "set I<errno> to B<ERANGE> when an underflow error occurred."
 msgstr ""
 "Avant la version 2.19, l'implémentation de ces fonctions par la glibc ne "
-"définit pas I<errno> à B<ERANGE> lorsqu'une erreur d'intervalle se produit."
+"définit pas I<errno> à B<ERANGE> lorsqu'une erreur de dépassement par le bas se produit."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron

Reply to: