[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://user/edu/moulon.wml



Bonjour,
Proposition de traduction d'une nouvelle page d'utilisateur. Merci d'avance pour vos relectures.
L'original en anglais se trouve ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/users/edu/moulon.wml
Amicalement,
jipege
# From: Filippo Rusconi <lopippo@debian.org>
# Submission email: https://lists.debian.org/debian-www/2021/05/msg00028.html
#use wml::debian::translation-check translation="2d29026d230b20136bb951a9428f5d0c66570eff" maintainer="Jean-Pierre Giraud"

<define-tag pagetitle>Laboratory GQE-Le Moulon / CNRS / INRAE, Gif-sur-Yvette, France</define-tag>
<define-tag webpage>http://moulon.inrae.fr</define-tag>

#use wml::debian::users

<p>
Le laboratoire utilise des logiciels libres et Debian GNU/Linux en particulier,
pour toutes ses opérations réseau et de stockage de données. En outre une
partie importante des membres et des étudiants au sein du laboratoire
utilisent Debian GNU/Linux comme unique plateforme informatique. L'équipe de
bioinformatique de la plateforme de spectrométrie de masse PAPPSO effectue ses
développement et fonctionne uniquement avec des logiciels libres basés sur
Debian. Un développeur Debian (Filippo Rusconi) assure que les logiciels sont
correctement empaquetés et disponibles comme paquets Debian officiels.
</p>

<p>
Nous utilisons Debian GNU/Linux comme plateforme informatique parce que nous la
connaissons bien et que nous savons qu'elle est incroyablement configurable et
fiable. De plus, le fait que Debian GNU/Linux est la base de la distribution 
Ubuntu rend nos projets logiciels largement disponibles sans effort
supplémentaire. 
</p>

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: